Slovesa Existence a Akce - Slovesa pro spouštění

Zde se naučíte některá anglická slovesa odkazující na spouštění, jako jsou "elicit", "pique" a "stimulate".

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
Slovesa Existence a Akce
to trigger [sloveso]
اجرا کردن

spustit

Ex: A sudden change in weather conditions can trigger a cascade of flight cancellations at airports .

Náhlá změna povětrnostních podmínek může spustit kaskádu zrušení letů na letištích.

to spark [sloveso]
اجرا کردن

vyvolat

Ex: The artist 's work is known for its ability to spark contemplation and introspection .

Umělcovo dílo je známé svou schopností vyvolat rozjímání a introspekci.

to evoke [sloveso]
اجرا کردن

vyvolat

Ex: The documentary aimed to evoke empathy by sharing personal stories of individuals facing adversity .

Dokument měl za cíl vyvolat empatii sdílením osobních příběhů jednotlivců čelících nepřízni osudu.

to provoke [sloveso]
اجرا کردن

provokovat

Ex: The sudden change in weather could provoke anxiety in those with a fear of storms .

Náhlá změna počasí by mohla vyvolat úzkost u těch, kdo se bojí bouřek.

to stimulate [sloveso]
اجرا کردن

stimulovat

Ex: The mentor 's encouraging words were meant to stimulate confidence and initiative in the mentee .

Povzbudivá slova mentora měla za cíl stimulovat sebevědomí a iniciativu u mentorovaného.

to elicit [sloveso]
اجرا کردن

vyvolat

Ex: The journalist 's probing interview questions were designed to elicit candid responses from the interviewee .

Novinářovy zvídavé otázky v rozhovoru byly navrženy tak, aby vyvolaly upřímné odpovědi od tazatele.

to arouse [sloveso]
اجرا کردن

probudit

Ex: The captivating music had the power to arouse a deep sense of nostalgia in the listeners .

Okouzlující hudba měla sílu vyvolat hluboký pocit nostalgie u posluchačů.

to pique [sloveso]
اجرا کردن

dráždit

Ex: His dismissive remarks piqued her resentment .

Jeho pohrdavé poznámky podráždily její zášť.

to dare [sloveso]
اجرا کردن

vyzvat

Ex: As a prank , they dared him to approach the teacher and ask for extra homework .

Jako žert ho vyzvali, aby přistoupil k učiteli a požádal o další domácí úkoly.

to goad [sloveso]
اجرا کردن

dráždit

Ex: The relentless teasing from his classmates began to goad him , pushing him to the brink of frustration .

Neustálé škádlení od jeho spolužáků začalo provokovat (dráždit nebo provokovat někoho, obvykle prostřednictvím neustálé kritiky, škádlení nebo otravného chování) ho, tlačilo ho na pokraj frustrace.

to whip up [sloveso]
اجرا کردن

rozpálit

Ex: The artist 's performance whipped up a wave of emotion in the audience .

Umělcovo vystoupení vyvolalo v publiku vlnu emocí.

to stir [sloveso]
اجرا کردن

rozrušit

Ex: Watching the sunset over the horizon never failed to stir a sense of awe and tranquility in her heart .
to inflame [sloveso]
اجرا کردن

rozpálit

Ex: The controversial remarks by the politician served to inflame public opinion , sparking heated debates .

Kontroverzní poznámky politika sloužily k rozpálení veřejného mínění, což vyvolalo vášnivé debaty.

to kindle [sloveso]
اجرا کردن

rozněcovat

Ex: A shared love for literature can kindle a deep connection between people with similar interests .

Sdílená láska k literatuře může roznítit hluboké spojení mezi lidmi se podobnými zájmy.

to stir up [sloveso]
اجرا کردن

vyvolat

Ex:

Politický skandál vyvolal veřejné pobouření a požadavky na odpovědnost.