pattern

GRE のための基本語彙 - 言語と文学的手法

ここでは、GRE試験に必要な「locative」、「neuter」、「irony」など、言語に関するいくつかの英単語を学びます。

review-disable

レビュー

flashcard-disable

フラッシュカード

spelling-disable

綴り

quiz-disable

クイズ

学習を開始
Essential Words Needed for the GRE
dialect
[名詞]

the spoken form of a language specific to a certain region or people which is slightly different from the standard form in words and grammar

方言, なまり

方言, なまり

Ex: Linguists study dialects to better understand language variation and change , as well as the social and cultural factors that shape linguistic diversity .
syntax
[名詞]

(linguistics) the way in which words and phrases are arranged to form grammatical sentences in a language

構文, 文法構造

構文, 文法構造

Ex: Syntax analysis helps in identifying how sentence elements like nouns , verbs , and adjectives interact within a given linguistic framework .
declension
[名詞]

(in the grammar of some languages) a group of nouns, pronouns, or adjectives changing in the same way to indicate case, number, and gender

変化, 名詞の変化

変化, 名詞の変化

Ex: The Old English language had a complex system of declension, with different forms for nouns depending on case , number , and gender .古英語には、格、数、性に応じて名詞の形が異なる複雑な**曲用**システムがありました。
inflection
[名詞]

(grammar) a change in the structure of a word, usually adding a suffix, according to its grammatical function

屈折, 語尾

屈折, 語尾

Ex: Understanding inflection is essential for mastering highly inflected languages like Finnish .**屈折**を理解することは、フィンランド語のような高度に屈折した言語を習得するために不可欠です。
to conjugate
[動詞]

(grammar) to show how a verb changes depending on number, person, tense, etc.

活用する

活用する

Ex: The linguistics professor explained how different languages conjugate verbs differently based on their grammatical structures.言語学の教授は、異なる言語がその文法構造に基づいて動詞をどのように異なる方法で**活用**するかを説明しました。
inversion
[名詞]

a change in normal word order, especially putting a verb before its subject

倒置, 転倒

倒置, 転倒

Ex: Shakespeare frequently employed inversion, enhancing the poetic nature of his lines .シェイクスピアは頻繁に**倒置法**を用い、彼の詩の詩的な性質を高めました。
accusative
[名詞]

(grammar) a particular form of a pronoun, adjective, or noun that acts as the direct object of a verb or preposition, used in some languages such as Greek or Latin

対格, 目的格

対格, 目的格

Ex: Understanding the accusative is key to forming proper sentences in Russian .**対格**を理解することは、ロシア語で正しい文を形成するための鍵です。
vocative
[名詞]

(in the grammar of some languages) the form of a noun, pronoun, or adjective that is used when addressing a particular person or thing

呼格, 呼びかけの格

呼格, 呼びかけの格

Ex: The Latin vocative is used for direct address , such as " Marce " when calling out to Marcus .ラテン語の**呼格**は、マーカスを呼ぶときの「Marce」のように、直接呼びかけるために使用されます。
genitive
[形容詞]

relating to a grammatical case that is used to indicate possession, origin, or a close association

属格, 属格に関する

属格, 属格に関する

Ex: The article analyzed the morphological changes in the genitive case.この記事では、**属格**における形態的変化を分析しました。
subjunctive
[名詞]

‌(of verbs) a form or mood that represents possibility, doubt, or wishes

接続法

接続法

Ex: The subjunctive is often used in Spanish after expressions of doubt , like " Dudo que él venga . "**接続法**は、スペイン語で疑いを表す表現の後によく使われます。例えば"Dudo que él venga."
ablative
[名詞]

(grammar) a specific form of a pronoun, adjective, or noun that is used to show by what means or by whom an action is done or to indicate the source of the action, found in some languages such as Latin or Sanskrit

奪格, 奪格形

奪格, 奪格形

Ex: In Latin , the ablative is used to show means or instrument , such as in " gladio " meaning " with a sword . "ラテン語では、**奪格**は手段や道具を示すために使用され、"gladio"は「剣で」を意味します。
locative
[名詞]

(grammar) a specific form of a pronoun, adjective, or noun that shows the place of an action or where a person or thing is

処格, 位置格

処格, 位置格

Ex: The locative in Latin can indicate place where, as in "Romae" meaning "in Rome."ラテン語の**処格**は場所を示すことができ、"Romae"は「ローマで」を意味します。
predicative
[形容詞]

(grammar) describing an adjective or noun following a linking verb and completing the meaning of the copula

述語的, 属性の

述語的, 属性の

Ex: The role of the predicative noun is to provide additional information about the subject .**述語的**名詞の役割は、主語に関する追加情報を提供することです。
nominative
[名詞]

a grammatical case used for the subject of a sentence or clause

主格, 主格の場合

主格, 主格の場合

Ex: The teacher explained the importance of identifying the nominative to determine the subject of a sentence .先生は、文の主語を決定するために**主格**を特定する重要性を説明しました。
attributive
[形容詞]

(grammar)(of a noun or adjective) joined directly to a noun and modifying it, without a linking verb

限定的, 形容詞

限定的, 形容詞

Ex: The poet's use of attributives enhanced the imagery in her poetry.詩人が**属性詞**を使用することで、彼女の詩におけるイメージが強化されました。
indicative
[名詞]

(grammar) the mood of a verb that states a fact

直説法

直説法

Ex: Teachers emphasize the importance of mastering the indicative for fluency in speaking and writing.教師は、話すことと書くことの流暢さのために**直説法**を習得することの重要性を強調しています。

(grammar) a function word that is used to form a question

疑問詞, 疑問語

疑問詞, 疑問語

Ex: Mastering interrogatives enhances language fluency and comprehension .**疑問詞**をマスターすることは、言語の流暢さと理解を高めます。
neuter
[名詞]

(grammar) a gender of words that are neither masculine nor feminine

中性, 中性の性

中性, 中性の性

Ex: English does not have neuter, unlike German or Spanish .英語には**中性**がありません、ドイツ語やスペイン語とは異なります。
affix
[名詞]

(grammar) a letter or group of letters added to the end or beginning of a word to change its meaning

接辞, 接尾辞/接頭辞

接辞, 接尾辞/接頭辞

Ex: In linguistics , affixes play a crucial role in word formation and derivation .言語学において、**接辞**は語形成と派生において重要な役割を果たします。
alliteration
[名詞]

the use of the same letter or sound at the beginning of the words in a verse or sentence, used as a literary device

頭韻

頭韻

Ex: The advertising slogan 's alliteration made it memorable and catchy .広告スローガンの**頭韻法**は、それを記憶に残り、キャッチーなものにしました。
irony
[名詞]

a form of humor in which the words that someone says mean the opposite, producing an emphatic effect

皮肉

皮肉

Ex: Through irony, she pointed out the flaws in their logic without directly insulting them .**皮肉**を通じて、彼女は直接侮辱することなく彼らの論理の欠陥を指摘した。
allusion
[名詞]

a statement that implies or indirectly mentions something or someone else, especially as a literary device

ほのめかし, 言及

ほのめかし, 言及

Ex: The poet 's allusion to Icarus served as a cautionary tale about the dangers of overambition and hubris .詩人のイカロスへの**ほのめかし**は、過度の野心と傲慢の危険性についての戒めの物語として役立った。
satire
[名詞]

humor, irony, ridicule, or sarcasm used to expose or criticize the faults and shortcomings of a person, government, etc.

風刺, 皮肉

風刺, 皮肉

Ex: Satire can be a powerful tool for social commentary and change.**風刺**は、社会的なコメントと変化のための強力なツールとなり得ます。
euphemism
[名詞]

a word or expression that is used instead of a harsh or insulting one in order to be more tactful and polite

婉曲表現, 遠回しな言い方

婉曲表現, 遠回しな言い方

Ex: In polite conversation , people might use the euphemism ' restroom ' or ' bathroom ' instead of ' toilet ' to refer to a place where one can relieve themselves .丁寧な会話では、人々は「トイレ」の代わりに「お手洗い」や「バスルーム」という**婉曲表現**を使用して、自分を解放できる場所を指すかもしれません。
analogy
[名詞]

(linguistics) a process by which a new word or inflection is formed according to existing rules and regulations

類推, 類似

類推, 類似

Ex: The study of analogy shows how language adapts to the needs of its speakers .**類推**の研究は、言語が話し手のニーズにどのように適応するかを示しています。
coherent
[形容詞]

(of a person) able to express thoughts or ideas in a clear and consistent manner

首尾一貫した, 論理的

首尾一貫した, 論理的

Ex: As a leader , he is coherent in his decision-making , ensuring everyone understands his reasoning .リーダーとして、彼は意思決定において**一貫性**があり、誰もが彼の reasoning を理解できるようにしています。
etymology
[名詞]

the study of the origins and historical developments of words and their meanings

語源学

語源学

Ex: The etymology of " amplify " reveals its roots in Latin " amplus , " meaning large or spacious ."amplify"の**語源**は、ラテン語の"amplus"に由来し、大きくて広いという意味を表しています。
inarticulate
[形容詞]

(of people) unable to express oneself clearly or easily

不明瞭な, 言葉に詰まる

不明瞭な, 言葉に詰まる

Ex: She became inarticulate with emotion when accepting the award , struggling to find the right words .賞を受け取るとき、彼女は感情で**言葉にならない**状態になり、適切な言葉を見つけるのに苦労しました。
tautology
[名詞]

the redundant repetition of an idea using different words in a sentence or phrase

トートロジー, 冗長

トートロジー, 冗長

Ex: Writers and speakers are often advised to avoid tautology to ensure their communication is clear and concise without unnecessary repetition .作家やスピーカーは、不必要な繰り返しを避けてコミュニケーションを明確かつ簡潔にするために、**トートロジー**を避けることがよく勧められます。
pragmatics
[名詞]

(linguistics) a branch of linguistics that deals with the sentences and the contexts in which they are used

語用論, 語用論(ごようろん)

語用論, 語用論(ごようろん)

Ex: The study of pragmatics reveals how gestures and facial expressions complement verbal communication .**語用論**の研究は、ジェスチャーや表情がどのように言語コミュニケーションを補完するかを明らかにします。
phonetics
[名詞]

the science and study of speech sounds and their production

音声学

音声学

Ex: Phonetics plays a crucial role in language learning and teaching , helping learners to accurately pronounce and recognize the sounds of a foreign language .**音声学**は言語の学習と教育において重要な役割を果たし、学習者が外国語の音を正確に発音し、認識するのを助けます。
phoneme
[名詞]

the smallest unit of sound in a language that can distinguish meaning, often represented by a specific symbol in phonetic notation

音素, 音声単位

音素, 音声単位

Ex: The study of phonemes and their distribution helps linguists analyze speech sounds and patterns across languages .**音素**とその分布の研究は、言語学者がさまざまな言語の音声とパターンを分析するのに役立ちます。
morpheme
[名詞]

(linguistics) the smallest meaningful unit of a language that does not necessarily stand alone and cannot be divided

形態素, 最小意味単位

形態素, 最小意味単位

Ex: The study of morphemes, known as morphology , examines how these units combine to create complex words .**形態素**の研究、形態論として知られるものは、これらの単位がどのように組み合わさって複雑な単語を作るかを調べます。
lexeme
[名詞]

(linguistics) a basic linguistic unit that is meaningful and underlies a set of words which are related through inflection

語彙素, 基本的な言語単位

語彙素, 基本的な言語単位

Ex: Analyzing lexemes helps in identifying patterns of word formation and usage across different linguistic contexts .**語彙素**を分析することは、異なる言語的コンテキストにおける語形成と使用のパターンを特定するのに役立ちます。
allophone
[名詞]

a variant pronunciation of a phoneme, which can occur due to phonetic differences in specific contexts or environments within a language

異音、特定の文脈や環境における音韻の変異発音で、言語内の音声的差異によって生じることがある, 異音、特定の音声環境で現れる音韻の変異形

異音、特定の文脈や環境における音韻の変異発音で、言語内の音声的差異によって生じることがある, 異音、特定の音声環境で現れる音韻の変異形

Ex: The variation of the "r" sound in different dialects of English is an example of allophonic variation.英語のさまざまな方言における「r」音の変異は、**異音**変異の一例です。
ellipsis
[名詞]

(grammar) the act of omitting a word or words from a sentence, when the meaning is complete and the omission is understood from the context

省略, 省略記号

省略, 省略記号

Ex: The reporter used ellipses to omit irrelevant details from the interview transcript .記者はインタビューの書き起こしから無関係な詳細を省略するために**省略記号**を使用しました。
homonym
[名詞]

each of two or more words with the same spelling or pronunciation that vary in meaning and origin

同音異義語, 同音語

同音異義語, 同音語

Ex: " Match " is a homonym— it can mean a competition or a stick used to start a fire .**同音異義語**は、競技や火をつけるために使う棒を意味することができる言葉です。
homophone
[名詞]

(grammar) one of two or more words with the same pronunciation that differ in meaning, spelling or origin

同音異義語, ホモフォン

同音異義語, ホモフォン

Ex: English learners often find homophones tricky because they sound the same but are spelled differently .英語学習者はしばしば**同音異義語**を難しいと感じます。なぜなら、同じように聞こえるが、異なる綴りだからです。
diphthong
[名詞]

(phonetics) a gliding speech sound formed by the combination of two vowels in a single syllable

二重母音, 重母音

二重母音, 重母音

Ex: Linguists study the distribution and evolution of diphthongs across different languages .言語学者は、異なる言語における**二重母音**の分布と進化を研究します。
onomatopoeia
[名詞]

a word that mimics the sound it represents

擬音語, それが表す音を模倣する単語

擬音語, それが表す音を模倣する単語

Ex: The use of onomatopoeia adds vividness and immediacy to descriptive writing .**擬音語**の使用は、記述的な文章に鮮やかさと即時性を加えます。
GRE のための基本語彙
LanGeek
LanGeekアプリをダウンロード