pattern

Từ Vựng Cần Thiết cho GRE - Ngôn ngữ & Biện pháp tu từ

Ở đây bạn sẽ học một số từ tiếng Anh về ngôn ngữ, như "locative", "neuter", "irony", v.v., cần thiết cho kỳ thi GRE.

review-disable

Xem lại

flashcard-disable

Thẻ ghi nhớ

spelling-disable

Chính tả

quiz-disable

Đố vui

Bắt đầu học
Essential Words Needed for the GRE
dialect
[Danh từ]

the spoken form of a language specific to a certain region or people which is slightly different from the standard form in words and grammar

phương ngữ, tiếng địa phương

phương ngữ, tiếng địa phương

Ex: Linguists study dialects to better understand language variation and change , as well as the social and cultural factors that shape linguistic diversity .
syntax
[Danh từ]

(linguistics) the way in which words and phrases are arranged to form grammatical sentences in a language

cú pháp, cấu trúc ngữ pháp

cú pháp, cấu trúc ngữ pháp

Ex: Syntax analysis helps in identifying how sentence elements like nouns , verbs , and adjectives interact within a given linguistic framework .
declension
[Danh từ]

(in the grammar of some languages) a group of nouns, pronouns, or adjectives changing in the same way to indicate case, number, and gender

biến cách, sự biến đổi danh từ

biến cách, sự biến đổi danh từ

Ex: The Old English language had a complex system of declension, with different forms for nouns depending on case , number , and gender .Ngôn ngữ tiếng Anh cổ có một hệ thống **biến cách** phức tạp, với các hình thức khác nhau cho danh từ tùy thuộc vào trường hợp, số lượng và giới tính.
inflection
[Danh từ]

(grammar) a change in the structure of a word, usually adding a suffix, according to its grammatical function

biến tố, hậu tố

biến tố, hậu tố

Ex: Understanding inflection is essential for mastering highly inflected languages like Finnish .Hiểu **biến tố** là điều cần thiết để thành thạo các ngôn ngữ biến tố cao như tiếng Phần Lan.
to conjugate
[Động từ]

(grammar) to show how a verb changes depending on number, person, tense, etc.

chia động từ

chia động từ

Ex: The linguistics professor explained how different languages conjugate verbs differently based on their grammatical structures.Giáo sư ngôn ngữ học đã giải thích cách các ngôn ngữ khác nhau **chia** động từ khác nhau dựa trên cấu trúc ngữ pháp của chúng.
inversion
[Danh từ]

a change in normal word order, especially putting a verb before its subject

đảo ngữ, sự đảo ngược

đảo ngữ, sự đảo ngược

Ex: Shakespeare frequently employed inversion, enhancing the poetic nature of his lines .Shakespeare thường xuyên sử dụng **đảo ngữ**, nâng cao tính chất thơ mộng của những dòng thơ của ông.
accusative
[Danh từ]

(grammar) a particular form of a pronoun, adjective, or noun that acts as the direct object of a verb or preposition, used in some languages such as Greek or Latin

đối cách, cách đối

đối cách, cách đối

Ex: Understanding the accusative is key to forming proper sentences in Russian .Hiểu **cách đối cách** là chìa khóa để tạo câu đúng trong tiếng Nga.
vocative
[Danh từ]

(in the grammar of some languages) the form of a noun, pronoun, or adjective that is used when addressing a particular person or thing

cách xưng hô, vocative

cách xưng hô, vocative

Ex: The Latin vocative is used for direct address , such as " Marce " when calling out to Marcus .**Hô cách** trong tiếng Latin được sử dụng để gọi trực tiếp, chẳng hạn như "Marce" khi gọi Marcus.
genitive
[Tính từ]

relating to a grammatical case that is used to indicate possession, origin, or a close association

sở hữu, liên quan đến cách sở hữu

sở hữu, liên quan đến cách sở hữu

Ex: The article analyzed the morphological changes in the genitive case.Bài báo phân tích những thay đổi hình thái trong trường hợp **sở hữu cách**.
subjunctive
[Danh từ]

‌(of verbs) a form or mood that represents possibility, doubt, or wishes

thức giả định

thức giả định

Ex: The subjunctive is often used in Spanish after expressions of doubt , like " Dudo que él venga . "**Thức giả định** thường được sử dụng trong tiếng Tây Ban Nha sau các biểu hiện nghi ngờ, như "Dudo que él venga."
ablative
[Danh từ]

(grammar) a specific form of a pronoun, adjective, or noun that is used to show by what means or by whom an action is done or to indicate the source of the action, found in some languages such as Latin or Sanskrit

cách công cụ, cách tách biệt

cách công cụ, cách tách biệt

Ex: In Latin , the ablative is used to show means or instrument , such as in " gladio " meaning " with a sword . "Trong tiếng Latin, **ablative** được sử dụng để chỉ phương tiện hoặc công cụ, như trong "gladio" có nghĩa là "với một thanh kiếm".
locative
[Danh từ]

(grammar) a specific form of a pronoun, adjective, or noun that shows the place of an action or where a person or thing is

vị trí cách, cách vị trí

vị trí cách, cách vị trí

Ex: The locative in Latin can indicate place where, as in "Romae" meaning "in Rome."**Locative** trong tiếng Latin có thể chỉ nơi chốn, như trong "Romae" có nghĩa là "ở Rome".
predicative
[Tính từ]

(grammar) describing an adjective or noun following a linking verb and completing the meaning of the copula

vị ngữ, thuộc tính

vị ngữ, thuộc tính

Ex: The role of the predicative noun is to provide additional information about the subject .Vai trò của danh từ **vị ngữ** là cung cấp thông tin bổ sung về chủ đề.
nominative
[Danh từ]

a grammatical case used for the subject of a sentence or clause

danh cách, cách danh từ

danh cách, cách danh từ

Ex: The teacher explained the importance of identifying the nominative to determine the subject of a sentence .Giáo viên giải thích tầm quan trọng của việc xác định **danh cách** để xác định chủ ngữ của câu.
attributive
[Tính từ]

(grammar)(of a noun or adjective) joined directly to a noun and modifying it, without a linking verb

thuộc tính, bổ ngữ

thuộc tính, bổ ngữ

Ex: The poet's use of attributives enhanced the imagery in her poetry.Việc sử dụng **thuộc tính** của nhà thơ đã nâng cao hình ảnh trong thơ của cô.
indicative
[Danh từ]

(grammar) the mood of a verb that states a fact

thể chỉ định

thể chỉ định

Ex: Teachers emphasize the importance of mastering the indicative for fluency in speaking and writing.Giáo viên nhấn mạnh tầm quan trọng của việc nắm vững **thể chỉ định** để nói và viết trôi chảy.
interrogative
[Danh từ]

(grammar) a function word that is used to form a question

từ nghi vấn, từ hỏi

từ nghi vấn, từ hỏi

Ex: Mastering interrogatives enhances language fluency and comprehension .Làm chủ các **từ nghi vấn** nâng cao sự trôi chảy và hiểu biết ngôn ngữ.
neuter
[Danh từ]

(grammar) a gender of words that are neither masculine nor feminine

giống trung, trung tính

giống trung, trung tính

Ex: English does not have neuter, unlike German or Spanish .Tiếng Anh không có **giống trung**, không giống như tiếng Đức hoặc tiếng Tây Ban Nha.
affix
[Danh từ]

(grammar) a letter or group of letters added to the end or beginning of a word to change its meaning

phụ tố, hậu tố/tiền tố

phụ tố, hậu tố/tiền tố

Ex: In linguistics , affixes play a crucial role in word formation and derivation .Trong ngôn ngữ học, **phụ tố** đóng một vai trò quan trọng trong việc hình thành và biến đổi từ.
alliteration
[Danh từ]

the use of the same letter or sound at the beginning of the words in a verse or sentence, used as a literary device

phép điệp âm

phép điệp âm

Ex: The advertising slogan 's alliteration made it memorable and catchy .**Phép điệp âm** của khẩu hiệu quảng cáo đã làm cho nó trở nên dễ nhớ và hấp dẫn.
irony
[Danh từ]

a form of humor in which the words that someone says mean the opposite, producing an emphatic effect

sự mỉa mai

sự mỉa mai

Ex: Through irony, she pointed out the flaws in their logic without directly insulting them .Thông qua **sự mỉa mai**, cô ấy chỉ ra những sai lầm trong logic của họ mà không trực tiếp xúc phạm họ.
allusion
[Danh từ]

a statement that implies or indirectly mentions something or someone else, especially as a literary device

ám chỉ, nhắc đến

ám chỉ, nhắc đến

Ex: The poet 's allusion to Icarus served as a cautionary tale about the dangers of overambition and hubris .**Ám chỉ** của nhà thơ về Icarus đã trở thành một câu chuyện cảnh báo về sự nguy hiểm của tham vọng quá mức và tính kiêu ngạo.
satire
[Danh từ]

humor, irony, ridicule, or sarcasm used to expose or criticize the faults and shortcomings of a person, government, etc.

châm biếm, chế giễu

châm biếm, chế giễu

Ex: Satire can be a powerful tool for social commentary and change.**Châm biếm** có thể là một công cụ mạnh mẽ để bình luận xã hội và thay đổi.
euphemism
[Danh từ]

a word or expression that is used instead of a harsh or insulting one in order to be more tactful and polite

uể oải, cách nói giảm nói tránh

uể oải, cách nói giảm nói tránh

Ex: In polite conversation , people might use the euphemism ' restroom ' or ' bathroom ' instead of ' toilet ' to refer to a place where one can relieve themselves .Trong cuộc trò chuyện lịch sự, mọi người có thể sử dụng **uể oải** 'phòng tắm' hoặc 'nhà vệ sinh' thay vì 'nhà vệ sinh' để chỉ nơi mà một người có thể giải tỏa bản thân.
analogy
[Danh từ]

(linguistics) a process by which a new word or inflection is formed according to existing rules and regulations

phép loại suy, sự tương tự

phép loại suy, sự tương tự

Ex: The study of analogy shows how language adapts to the needs of its speakers .Nghiên cứu về **phép loại suy** cho thấy ngôn ngữ thích ứng như thế nào với nhu cầu của người nói.
coherent
[Tính từ]

(of a person) able to express thoughts or ideas in a clear and consistent manner

mạch lạc, rõ ràng

mạch lạc, rõ ràng

Ex: As a leader , he is coherent in his decision-making , ensuring everyone understands his reasoning .Là một nhà lãnh đạo, anh ấy **mạch lạc** trong việc ra quyết định, đảm bảo mọi người hiểu lý do của mình.
etymology
[Danh từ]

the study of the origins and historical developments of words and their meanings

từ nguyên học

từ nguyên học

Ex: The etymology of " amplify " reveals its roots in Latin " amplus , " meaning large or spacious .**Từ nguyên học** của "amplify" tiết lộ nguồn gốc của nó từ tiếng Latin "amplus", có nghĩa là lớn hoặc rộng rãi.
inarticulate
[Tính từ]

(of people) unable to express oneself clearly or easily

không rõ ràng, khó diễn đạt

không rõ ràng, khó diễn đạt

Ex: She became inarticulate with emotion when accepting the award , struggling to find the right words .Cô ấy trở nên **khó diễn đạt** vì xúc động khi nhận giải, khó khăn tìm từ ngữ thích hợp.
tautology
[Danh từ]

the redundant repetition of an idea using different words in a sentence or phrase

thừa từ, lặp thừa

thừa từ, lặp thừa

Ex: Writers and speakers are often advised to avoid tautology to ensure their communication is clear and concise without unnecessary repetition .Các nhà văn và diễn giả thường được khuyên nên tránh **thừa từ** để đảm bảo giao tiếp của họ rõ ràng và súc tích mà không cần lặp lại không cần thiết.
pragmatics
[Danh từ]

(linguistics) a branch of linguistics that deals with the sentences and the contexts in which they are used

ngữ dụng học, môn ngữ dụng học

ngữ dụng học, môn ngữ dụng học

Ex: The study of pragmatics reveals how gestures and facial expressions complement verbal communication .Nghiên cứu về **ngữ dụng học** tiết lộ cách cử chỉ và biểu cảm khuôn mặt bổ sung cho giao tiếp bằng lời.
phonetics
[Danh từ]

the science and study of speech sounds and their production

ngữ âm học

ngữ âm học

Ex: Phonetics plays a crucial role in language learning and teaching , helping learners to accurately pronounce and recognize the sounds of a foreign language .**Ngữ âm học** đóng một vai trò quan trọng trong việc học và dạy ngôn ngữ, giúp người học phát âm và nhận biết chính xác các âm thanh của một ngoại ngữ.
phoneme
[Danh từ]

the smallest unit of sound in a language that can distinguish meaning, often represented by a specific symbol in phonetic notation

âm vị, đơn vị âm thanh

âm vị, đơn vị âm thanh

Ex: The study of phonemes and their distribution helps linguists analyze speech sounds and patterns across languages .Nghiên cứu về **âm vị** và sự phân bố của chúng giúp các nhà ngôn ngữ học phân tích âm thanh và mẫu lời nói trong các ngôn ngữ khác nhau.
morpheme
[Danh từ]

(linguistics) the smallest meaningful unit of a language that does not necessarily stand alone and cannot be divided

hình vị, đơn vị ngữ nghĩa nhỏ nhất

hình vị, đơn vị ngữ nghĩa nhỏ nhất

Ex: The study of morphemes, known as morphology , examines how these units combine to create complex words .Nghiên cứu về **hình vị**, được gọi là hình thái học, kiểm tra cách các đơn vị này kết hợp để tạo ra các từ phức tạp.
lexeme
[Danh từ]

(linguistics) a basic linguistic unit that is meaningful and underlies a set of words which are related through inflection

từ vị, đơn vị ngôn ngữ cơ bản

từ vị, đơn vị ngôn ngữ cơ bản

Ex: Analyzing lexemes helps in identifying patterns of word formation and usage across different linguistic contexts .Phân tích các **lexeme** giúp xác định các mẫu hình thành và sử dụng từ trong các ngữ cảnh ngôn ngữ khác nhau.
allophone
[Danh từ]

a variant pronunciation of a phoneme, which can occur due to phonetic differences in specific contexts or environments within a language

một allophone,  một biến thể phát âm của một âm vị

một allophone, một biến thể phát âm của một âm vị

Ex: The variation of the "r" sound in different dialects of English is an example of allophonic variation.Sự biến đổi của âm "r" trong các phương ngữ khác nhau của tiếng Anh là một ví dụ về biến thể **allophonic**.
ellipsis
[Danh từ]

(grammar) the act of omitting a word or words from a sentence, when the meaning is complete and the omission is understood from the context

dấu ba chấm, sự lược bỏ

dấu ba chấm, sự lược bỏ

Ex: The reporter used ellipses to omit irrelevant details from the interview transcript .Phóng viên đã sử dụng **dấu ba chấm** để bỏ qua các chi tiết không liên quan từ bản ghi cuộc phỏng vấn.
homonym
[Danh từ]

each of two or more words with the same spelling or pronunciation that vary in meaning and origin

từ đồng âm, từ đồng tự

từ đồng âm, từ đồng tự

Ex: " Match " is a homonym— it can mean a competition or a stick used to start a fire .**Từ đồng âm** là một từ có thể có nghĩa là một cuộc thi hoặc một cây gậy được sử dụng để nhóm lửa.
homophone
[Danh từ]

(grammar) one of two or more words with the same pronunciation that differ in meaning, spelling or origin

từ đồng âm, homophone

từ đồng âm, homophone

Ex: English learners often find homophones tricky because they sound the same but are spelled differently .Người học tiếng Anh thường thấy **từ đồng âm** khó vì chúng phát âm giống nhau nhưng viết khác nhau.
diphthong
[Danh từ]

(phonetics) a gliding speech sound formed by the combination of two vowels in a single syllable

nguyên âm đôi, âm kép

nguyên âm đôi, âm kép

Ex: Linguists study the distribution and evolution of diphthongs across different languages .Các nhà ngôn ngữ học nghiên cứu sự phân bố và tiến hóa của **nguyên âm đôi** trong các ngôn ngữ khác nhau.
onomatopoeia
[Danh từ]

a word that mimics the sound it represents

từ tượng thanh, từ bắt chước âm thanh mà nó đại diện

từ tượng thanh, từ bắt chước âm thanh mà nó đại diện

Ex: The use of onomatopoeia adds vividness and immediacy to descriptive writing .Việc sử dụng **từ tượng thanh** làm tăng thêm sự sống động và trực tiếp cho văn miêu tả.
Từ Vựng Cần Thiết cho GRE
LanGeek
Tải ứng dụng LanGeek