pattern

真実、秘密、欺瞞 - 秘密を明らかにする

「豆をこぼす」や「ゲームを譲る」などの例を使用して、秘密を明らかにすることに関連する英語の慣用句を調べます。

review-disable

レビュー

flashcard-disable

フラッシュカード

quiz-disable

クイズ

学習を開始
English idioms relate to Truth, Secrecy, & Deception
to let the cat out of the bag

to reveal information that were supposed to be kept secret, often by accident

[]
to spill the beans

to reveal a secret that one was asked not to tell anyone

[]
(out) in the open

used of a secret that is now shared with others

[]
to blow one's cover

to reveal a person's identity or intentions

[]
to catch sb in the act

to see or arrest a person while they are doing something illegal or wrong

[]
to catch sb red-handed

to arrest or see someone the moment they are doing something that is illegal or dishonest

[]
to come out of the closet

to publicly talk about something such as a belief that one used to keep secret

[]
to give the game away

to reveal something that one was supposed to keep as a secret or surprise

[]
to lift the lid on sth

to cause the truth become revealed, especially an unpleasant one

[]
to spill the tea

to tell others about what has happened to someone, especially about things that are private or controversial, in the person's absence

[]
to see the light (of day)

to be made known publicly

[]
to call one's bluff

to challenge a person to carry out their seemingly fake threats or claims in order to expose them

[]
LanGeek
LanGeekアプリをダウンロード