pattern

真相、秘密和欺骗 - 揭露秘密

探索与揭露秘密相关的英语习语,例如“spill the beans”和“give the game gone”。

review-disable

审查

flashcard-disable

闪卡

quiz-disable

测验

开始学习
English idioms relate to Truth, Secrecy, & Deception
to let the cat out of the bag

to reveal information that were supposed to be kept secret, often by accident

泄露重要信息

泄露重要信息

Google Translate
[短语]
to spill the beans

to reveal a secret that one was asked not to tell anyone

泄露某人的秘密

泄露某人的秘密

Google Translate
[短语]
(out) in the open

used of a secret that is now shared with others

众所周知的秘密

众所周知的秘密

Google Translate
[短语]
to blow one's cover

to reveal a person's identity or intentions

暴露自己的身份

暴露自己的身份

Google Translate
[短语]
to catch sb in the act

to see or arrest a person while they are doing something illegal or wrong

逮捕正在做非法事情的人

逮捕正在做非法事情的人

Google Translate
[短语]
to catch sb red-handed

to arrest or see someone the moment they are doing something that is illegal or dishonest

逮捕正在做非法事情的人

逮捕正在做非法事情的人

Google Translate
[短语]
to come out of the closet

to publicly talk about something such as a belief that one used to keep secret

公开透露某事

公开透露某事

Google Translate
[短语]
to give the game away

to reveal something that one was supposed to keep as a secret or surprise

泄露某人的秘密

泄露某人的秘密

Google Translate
[短语]
to lift the lid on sth

to cause the truth become revealed, especially an unpleasant one

揭露某人或某事的真相

揭露某人或某事的真相

Google Translate
[短语]
to spill the tea

to tell others about what has happened to someone, especially about things that are private or controversial, in the person's absence

在某人不在的情况下分享他的秘密

在某人不在的情况下分享他的秘密

Google Translate
[短语]
to see the light (of day)

to be made known publicly

被揭露

被揭露

Google Translate
[短语]
to call one's bluff

to challenge a person to carry out their seemingly fake threats or claims in order to expose them

挑战某人证明他们所声称的内容

挑战某人证明他们所声称的内容

Google Translate
[短语]
LanGeek
下载LanGeek应用程序