Verdad, Secreto y Engaño - Revelando secretos

Explora modismos en inglés que se relacionan con revelar secretos con ejemplos como "spill the beans" y "give the game away".

review-disable

Revisión

flashcard-disable

Tarjetas de memoria

spelling-disable

Ortografía

quiz-disable

Cuestionario

Empezar a aprender
Verdad, Secreto y Engaño
اجرا کردن

to reveal a secret that one was asked not to tell anyone

Ex: The journalist promised to protect their source 's identity but ended up spilling the beans during a live interview .
اجرا کردن

used of a secret that is now shared with others

Ex: After years of speculation , the celebrity couple confirmed their engagement and made their wedding plans in the open for all their fans to see and celebrate .
اجرا کردن

to publicly talk about something such as a belief that one used to keep secret

Ex: She came out of the closet last year and received overwhelming support from her family .
اجرا کردن

to reveal something that one was supposed to keep as a secret or surprise

Ex: The poker player 's nervous reaction gave the game away , indicating that they had a weak hand .
اجرا کردن

to cause the truth become revealed, especially an unpleasant one

Ex: The memoir by the former insider lifted the lid on the inner workings of the political campaign , exposing hidden agendas and strategies .
اجرا کردن

to tell others about what has happened to someone, especially about things that are private or controversial, in the person's absence

Ex: The gossip column in the magazine always spills the tea on the latest celebrity scandals and controversies .
اجرا کردن

to be made known publicly

Ex: The politician initially opposed the policy , but when presented with compelling evidence , he saw the light of day and changed his stance .
اجرا کردن

to challenge a person to carry out their seemingly fake threats or claims in order to expose them

Ex: