Sociale interactie en relaties - Props & Respect

Here you will find slang used to give respect, recognition, or praise, highlighting appreciation and acknowledgment in casual interactions.

review-disable

Herzien

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Spelling

quiz-disable

Quiz

Begin met leren
Sociale interactie en relaties
GOAT [zelfstandig naamwoord]
اجرا کردن

de grootste aller tijden

Ex:

Ze is de GOAT als het gaat om bakken.

goated [bijvoeglijk naamwoord]
اجرا کردن

uitzonderlijk getalenteerd

Ex:

Hij is goated als het gaat om coderen.

boss [zelfstandig naamwoord]
اجرا کردن

een baas

Ex: She 's a boss at organizing events .

Zij is een baas in het organiseren van evenementen.

savage [bijvoeglijk naamwoord]
اجرا کردن

gedurfd

Ex: That roast was absolutely savage .

Die braadstuk was absoluut wild.

built different [bijvoeglijk naamwoord]
اجرا کردن

anders gebouwd

Ex:

Anders gebouwd, voltooide hij de marathon zonder training.

diva [zelfstandig naamwoord]
اجرا کردن

diva

Ex: My best friend is such a diva when it comes to fashion .

Mijn beste vriend is zo'n diva als het op mode aankomt.

queen [zelfstandig naamwoord]
اجرا کردن

koningin

Ex: My mom is a queen ; she manages everything so well .

Mijn moeder is een koningin ; ze beheert alles zo goed.

king [zelfstandig naamwoord]
اجرا کردن

koning

Ex: He 's a king for standing up for what 's right .

Hij is een koning omdat hij opkomt voor wat juist is.

ten toes down [bijvoeglijk naamwoord]
اجرا کردن

volledig toegewijd

Ex:

Mijn crew is volledig loyaal, staat altijd achter me.

real one [zelfstandig naamwoord]
اجرا کردن

een echte

Ex:

Je bent een echte omdat je voor je vrienden opkomt.

based [bijvoeglijk naamwoord]
اجرا کردن

authentiek

Ex:

Hij bleef gebaseerd zelfs toen iedereen aan hem twijfelde.

chill [bijvoeglijk naamwoord]
اجرا کردن

ontspannen

Ex:

Hij is kalm over de hele situatie.

vibey [bijvoeglijk naamwoord]
اجرا کردن

sfeervol

Ex:

Zijn kamer is vibey met alle neonlichten en posters.

اجرا کردن

to perform or present something so perfectly that there is nothing to criticize or improve

Ex:
CEO of {sth} [Zinsdeel]
اجرا کردن

used to describe someone who excels at or dominates a particular skill, activity, or area

Ex:
to boss up [werkwoord]
اجرا کردن

de controle overnemen

Ex:

Zij namen de controle over na de verhuizing naar de nieuwe stad.

اجرا کردن

to recognize when it is wiser to quit, step back, or withdraw from a risky or unproductive situation

Ex:
اجرا کردن

to accept blame or punishment, especially for one's own actions or for someone else's wrongdoing

Ex: