Социальное взаимодействие и отношения - Props & Respect

Here you will find slang used to give respect, recognition, or praise, highlighting appreciation and acknowledgment in casual interactions.

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Социальное взаимодействие и отношения
GOAT [существительное]
اجرا کردن

величайший за все времена

Ex: That song is by the GOAT , hands down .

Эта песня от GOAT, без сомнения.

goated [прилагательное]
اجرا کردن

исключительно талантливый

Ex: She's goated at basketball.

Она непревзойдённая в баскетболе.

boss [существительное]
اجرا کردن

босс

Ex: He 's a boss when it comes to negotiations .

Он босс, когда дело доходит до переговоров.

savage [прилагательное]
اجرا کردن

дерзкий

Ex: She made a savage move in the game and won .

Она сделала дикий ход в игре и выиграла.

built different [прилагательное]
اجرا کردن

особенный

Ex: That player is built different; he scored from half-court!

Этот игрок сделан по-другому ; он забил с половины поля !

diva [существительное]
اجرا کردن

дива

Ex: She 's a diva on the dance floor ; everyone stops to watch her .

Она дива на танцполе; все останавливаются, чтобы посмотреть на неё.

queen [существительное]
اجرا کردن

королева

Ex: She 's a queen for standing up for herself .

Она королева за то, что постояла за себя.

king [существительное]
اجرا کردن

король

Ex: He 's a king for helping out his friends .

Он король за то, что помогает своим друзьям.

ten toes down [прилагательное]
اجرا کردن

полностью преданный

Ex: She's ten toes down for her friends no matter what.

Она полностью предана своим друзьям, несмотря ни на что.

real one [существительное]
اجرا کردن

настоящий

Ex: She's a real one, always got my back.

Она настоящий друг, всегда прикроет спину.

based [прилагательное]
اجرا کردن

аутентичный

Ex: That opinion was so based, I completely agree.

Это мнение было таким обоснованным, я полностью согласен.

chill [прилагательное]
اجرا کردن

расслабленный

Ex: They 're super chill , great to hang with .

Они супер расслабленные, отлично проводить с ними время.

vibey [прилагательное]
اجرا کردن

атмосферный

Ex: She's a vibey person who draws everyone in.

Она vibey человек, который привлекает всех.

اجرا کردن

to perform or present something so perfectly that there is nothing to criticize or improve

Ex: She leaves no crumbs in her presentations.
CEO of {sth} [фраза]
اجرا کردن

used to describe someone who excels at or dominates a particular skill, activity, or area

Ex: She's the CEO of baking; her cakes are incredible.
to boss up [глагол]
اجرا کردن

взять контроль в свои руки

Ex: After college, she really bossed up.

После колледжа она действительно взяла свою жизнь в свои руки.

اجرا کردن

to recognize when it is wiser to quit, step back, or withdraw from a risky or unproductive situation

Ex: He knew when to fold 'em and left the business deal before it got messy.
to take the rap [фраза]
اجرا کردن

to accept blame or punishment, especially for one's own actions or for someone else's wrongdoing

Ex: He decided to take the rap for breaking the vase.