pattern

Sociale interactie en relaties - Rejections & Breakups

Here you will find slang related to rejections and breakups, expressing how people talk about ending relationships or facing romantic setbacks.

review-disable

Herzien

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Spelling

quiz-disable

Quiz

Begin met leren
Social Interaction & Relationships
to ghost
[werkwoord]

to abruptly cut off communication with someone, especially online, without explanation

ghosten, negeren

ghosten, negeren

Ex: Despite being close for years , he chose to ghost his longtime friend , leaving them hurt and confused .**Ghost** iemand niet als je op zijn minst een afsluiting kunt geven.
daily words
wordlist
Sluiten
Inloggen
to dump
[werkwoord]

to end a relationship that one was romantically involved in, often in a way that is unexpected or unfair

dumpen, verlaten

dumpen, verlaten

Ex: James regretted the way he chose to dump his long-term partner , realizing later that he should have been more considerate .James had spijt van de manier waarop hij ervoor koos om zijn langdurige partner **te dumpen**, zich later realiserend dat hij meer attent had moeten zijn.
daily words
wordlist
Sluiten
Inloggen

to read a message without replying, often implying disinterest or rejection

Ex: I won't leave you on read; I promise to reply.
daily words
wordlist
Sluiten
Inloggen
to R-bomb
[werkwoord]

to deliberately leave someone's text message on read without replying

R-bommen, R-bombarderen

R-bommen, R-bombarderen

Ex: They've R-bombed me multiple times this week.Ze hebben me deze week meerdere keren **R-gebombardeerd**.
daily words
wordlist
Sluiten
Inloggen
benched
[bijvoeglijk naamwoord]

kept as a backup romantic or dating option while the other person pursues someone else

op de reservebank, als back-up gehouden

op de reservebank, als back-up gehouden

Ex: Some people enjoy keeping others benched as a safety net.Sommige mensen vinden het leuk om anderen **in reserve** te houden als een vangnet.
daily words
wordlist
Sluiten
Inloggen
to zombie
[werkwoord]

to suddenly reappear in someone's life after having previously ghosted them

opduiken als een zombie, zombificeren

opduiken als een zombie, zombificeren

Ex: I can't believe he zombied after three months of silence.Ik kan niet geloven dat hij **gezombied** heeft na drie maanden stilte.
daily words
wordlist
Sluiten
Inloggen
to curve
[werkwoord]

to reject or turn down someone's romantic or flirtatious advance

afwijzen, afkappen

afwijzen, afkappen

Ex: Some people curve advances subtly, without making it obvious.Sommige mensen **wijzen** avances subtiel af, zonder het voor de hand liggend te maken.
daily words
wordlist
Sluiten
Inloggen
kicked to the curb
[bijvoeglijk naamwoord]

(of a person) dumped, rejected, or discarded abruptly or harshly

bruusk afgewezen, meedogenloos gedumpt

bruusk afgewezen, meedogenloos gedumpt

Ex: After the argument, she looked kicked to the curb.Na de ruzie zag ze eruit alsof ze **buitengezet** was.
daily words
wordlist
Sluiten
Inloggen
to friend zone
[werkwoord]

to place someone in a category of friendship only, ignoring their romantic interest

friendzonen, in de friendzone plaatsen

friendzonen, in de friendzone plaatsen

Ex: Don't friend-zone someone if you're leading them on.**Friend-zone** niemand als je hem hoop geeft.
daily words
wordlist
Sluiten
Inloggen
to slow fade
[werkwoord]

to gradually reduce communication with someone; to end a relationship indirectly

langzaam verdwijnen, geleidelijk afstand nemen

langzaam verdwijnen, geleidelijk afstand nemen

Ex: They've been slow fading each other for weeks.Ze hebben elkaar wekenlang **slow fade**.
daily words
wordlist
Sluiten
Inloggen
ick
[zelfstandig naamwoord]

a sudden feeling of disgust or loss of attraction toward someone, often due to a minor behavior or trait

plotselinge afkeer, onmiddellijk verlies van aantrekkingskracht

plotselinge afkeer, onmiddellijk verlies van aantrekkingskracht

Ex: I can't explain it, but I just got the ick and didn't want to see him.Ik kan het niet uitleggen, maar ik kreeg plotseling een **afkeer** en wilde hem niet zien.
daily words
wordlist
Sluiten
Inloggen
donezo
[bijvoeglijk naamwoord]

completely finished, over, or no longer continuing, often used for relationships or situations

klaar, afgelopen

klaar, afgelopen

Ex: He felt donezo after hearing the bad news.Hij voelde zich **donezo** na het horen van het slechte nieuws.
daily words
wordlist
Sluiten
Inloggen
to ex
[werkwoord]

to end a relationship with someone

verlaten, uitmaken met

verlaten, uitmaken met

Ex: He exed her yesterday.Hij heeft haar gisteren **geëxed**.
daily words
wordlist
Sluiten
Inloggen
to cancel
[werkwoord]

to remove, reject, or cut someone or something out of your life, often due to disapproval

annuleren, verwijderen

annuleren, verwijderen

Ex: I often cancel people who annoy me.Ik **cancel** vaak mensen die me irriteren.
daily words
wordlist
Sluiten
Inloggen
hung up
[bijvoeglijk naamwoord]

overly preoccupied, worried, or obsessed with someone or something

geobsedeerd, gefixeerd

geobsedeerd, gefixeerd

Ex: Do n't be so hung up about your outfit ; you look great !Ik ben te veel **gefocust** op werk om me op daten te concentreren.
daily words
wordlist
Sluiten
Inloggen
to run around
[werkwoord]

to cheat on or be unfaithful to a romantic partner

rondlopen met anderen, bedriegen

rondlopen met anderen, bedriegen

Ex: He got caught running around, and it ended the relationship.Hij werd betrapt op **vreemdgaan**, en dat maakte een einde aan de relatie.
daily words
wordlist
Sluiten
Inloggen
to blow off
[werkwoord]

to ignore, dismiss, or intentionally skip someone

negeren, afwimpelen

negeren, afwimpelen

Ex: I felt hurt when he blew me off repeatedly.Ik voelde me gekwetst toen hij me herhaaldelijk **wegblies**.
daily words
wordlist
Sluiten
Inloggen
bye Felicia
[tussenwerpsel]

a dismissive way to say goodbye to someone unimportant, annoying, or unwelcome

Dag Felicia, Tot ziens Felicia

Dag Felicia, Tot ziens Felicia

Ex: Don't take it personally if someone says "Bye Felicia," it's just dismissive.Neem het niet persoonlijk als iemand "**Bye Felicia**" zegt, het is gewoon een minachtende manier om gedag te zeggen.
daily words
wordlist
Sluiten
Inloggen
Sociale interactie en relaties
LanGeek
LanGeek app downloaden