pattern

Sociální Interakce a Vztahy - Rekvizity a Respekt

Zde najdete slang používaný k vyjádření úcty, uznání nebo chvály, který zdůrazňuje ocenění a uznání v neformálních interakcích.

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
Social Interaction & Relationships
GOAT
GOAT
[Podstatné jméno]

used to describe someone exceptionally talented or accomplished

největší všech dob, nejlepší všech dob

největší všech dob, nejlepší všech dob

Ex: That mixtape is fire ; GOAT material .

Ta mixtape je skvělá; materiál GOAT.

goated
goated
[Přídavné jméno]

exceptionally talented or the best at a particular skill or activity

mimořádně talentovaný, nejlepší v určité dovednosti

mimořádně talentovaný, nejlepší v určité dovednosti

Ex: That gamer is goated at Fortnite.

Ten hráč je goated ve Fortnite.

boss
boss
[Podstatné jméno]

a person who is confident, in control, or exceptionally skilled

šéf, es

šéf, es

Ex: That designer is a boss with color combinations .

Ten designer je boss v kombinacích barev.

savage
savage
[Přídavné jméno]

bold, fearless, or impressively blunt, often used as playful praise

odvážný, nemilosrdný

odvážný, nemilosrdný

Ex: That outfit choice is savage, I love it .

Tahle volba oblečení je drzá, miluji to.

built different
built different
[Přídavné jméno]

remarkably talented, skilled, or capable in a way that sets someone apart from others

jinak postavený, výjimečný

jinak postavený, výjimečný

Ex: She 's built different at chess ; she always finds the best moves .

Ona je v šachu jinak postavená; vždy najde nejlepší tahy.

diva
diva
[Podstatné jméno]

a person, typically female, who is confident, glamorous, and excels in their style, talent, or presence

diva, hvězda

diva, hvězda

Ex: She 's a diva in the art world , admired for her creativity .

Je to diva ve světě umění, obdivovaná pro svou kreativitu.

queen
queen
[Podstatné jméno]

a person, typically female, who is admirable, impressive, or deserving of praise

královna, vládkyně

královna, vládkyně

Ex: She handled that debate like a true queen.

Zvládla tu debatu jako opravdová královna.

king
king
[Podstatné jméno]

a person, typically male, who is respected, admirable, or praiseworthy

král, pán

král, pán

Ex: He 's a king for organizing such a successful event .

Je král za zorganizování tak úspěšné akce.

ten toes down
ten toes down
[Přídavné jméno]

fully committed, loyal, or unwavering in support

plně angažovaný, neochvějně loajální

plně angažovaný, neochvějně loajální

Ex: She 's ten toes down in her relationship , no doubts .

Je plně oddaná ve svém vztahu, bez pochyb.

real one
real one
[Podstatné jméno]

a genuine, loyal, or trustworthy person

opravdový, věrná osoba

opravdový, věrná osoba

Ex: My sister 's a real one, always looking out for me .

Moje sestra je opravdová, vždy se o mě stará.

based
based
[Přídavné jméno]

confidently true to oneself; not influenced or concerned by others' opinions

autentický, sebevědomý

autentický, sebevědomý

Ex: That tweet was based, and everyone loved it.

Ten tweet byl založený, a všichni ho milovali.

chill
chill
[Přídavné jméno]

relaxed, easygoing, or calm in manner or attitude

uvolněný, klidný

uvolněný, klidný

Ex: Stay chill, everything will work out.

Zůstaň v klidu, všechno se vyřeší.

vibey
vibey
[Přídavné jméno]

having or projecting a distinctive, appealing, or cool atmosphere, mood, or energy

atmosférický, energický

atmosférický, energický

Ex: That street performer is vibey; the crowd loved him.

Ten pouliční umělec je vibey ; dav ho miloval.

to leave no crumbs

to perform or present something so perfectly that there is nothing to criticize or improve

Ex: That chef left no crumbs; every dish was perfect.
CEO of {sth}

used to describe someone who excels at or dominates a particular skill, activity, or area

Ex: He's the CEO of cooking; every meal is perfect.
to boss up
to boss up
[sloveso]

to take charge of one's life or situation, often improving it with confidence and authority

převzít kontrolu, jednat sebevědomě a autoritativně

převzít kontrolu, jednat sebevědomě a autoritativně

Ex: They bossed up, leading the team to victory .

Oni převzali kontrolu, vedli tým k vítězství.

to know when to fold 'em

to recognize when it is wiser to quit, step back, or withdraw from a risky or unproductive situation

Ex: I had to know when to fold 'em and quit the competition gracefully.
to take the rap

to accept blame or punishment, especially for one's own actions or for someone else's wrongdoing

Ex: He had to take the rap after the prank went wrong.
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek