pattern

Interacción social y relaciones - Props & Respect

Here you will find slang used to give respect, recognition, or praise, highlighting appreciation and acknowledgment in casual interactions.

review-disable

Revisión

flashcard-disable

Tarjetas de memoria

spelling-disable

Ortografía

quiz-disable

Cuestionario

Empezar a aprender
Social Interaction & Relationships
GOAT
[Sustantivo]

used to describe someone exceptionally talented or accomplished

el más grande de todos los tiempos, el mejor de todos los tiempos

el más grande de todos los tiempos, el mejor de todos los tiempos

Ex: That mixtape is fire; GOAT material.Esa mixtape es increíble; material **GOAT**.
goated
[Adjetivo]

exceptionally talented or the best at a particular skill or activity

excepcionalmente talentoso, el mejor en su actividad

excepcionalmente talentoso, el mejor en su actividad

Ex: That gamer is goated at Fortnite.Ese jugador es **goated** en Fortnite.
boss
[Sustantivo]

a person who is confident, in control, or exceptionally skilled

un jefe, un crack

un jefe, un crack

Ex: That designer is a boss with color combinations.Ese diseñador es un **boss** con las combinaciones de colores.
savage
[Adjetivo]

bold, fearless, or impressively blunt, often used as playful praise

audaz, implacable

audaz, implacable

Ex: That outfit choice is savage, I love it.Esa elección de atuendo es **salvaje**, me encanta.
built different
[Adjetivo]

remarkably talented, skilled, or capable in a way that sets someone apart from others

fuera de serie, excepcional

fuera de serie, excepcional

Ex: She's built different at chess; she always finds the best moves.Ella está **construida diferente** en el ajedrez; siempre encuentra las mejores jugadas.
diva
[Sustantivo]

a person, typically female, who is confident, glamorous, and excels in their style, talent, or presence

diva, estrella

diva, estrella

Ex: She's a diva in the art world, admired for her creativity.Ella es una **diva** en el mundo del arte, admirada por su creatividad.
queen
[Sustantivo]

a person, typically female, who is admirable, impressive, or deserving of praise

reina, soberana

reina, soberana

Ex: She handled that debate like a true queen.Ella manejó ese debate como una verdadera **reina**.
king
[Sustantivo]

a person, typically male, who is respected, admirable, or praiseworthy

rey, señor

rey, señor

Ex: He's a king for organizing such a successful event.**Es un rey** por organizar un evento tan exitoso.
ten toes down
[Adjetivo]

fully committed, loyal, or unwavering in support

totalmente comprometido, leal sin reservas

totalmente comprometido, leal sin reservas

Ex: She's ten toes down in her relationship, no doubts.Ella está **totalmente comprometida** en su relación, sin dudas.
real one
[Sustantivo]

a genuine, loyal, or trustworthy person

uno de verdad, una persona leal

uno de verdad, una persona leal

Ex: My sister's a real one, always looking out for me.Mi hermana es **una de verdad**, siempre está pendiente de mí.
based
[Adjetivo]

confidently true to oneself; not influenced or concerned by others' opinions

auténtico, seguro de sí mismo

auténtico, seguro de sí mismo

Ex: That tweet was based, and everyone loved it.Ese tuit fue **basado**, y a todos les encantó.
chill
[Adjetivo]

relaxed, easygoing, or calm in manner or attitude

relajado, tranquilo

relajado, tranquilo

Ex: Stay chill, everything will work out.Mantente **tranquilo**, todo saldrá bien.
vibey
[Adjetivo]

having or projecting a distinctive, appealing, or cool atmosphere, mood, or energy

vibrante, ambientado

vibrante, ambientado

Ex: That street performer is vibey; the crowd loved him.Ese artista callejero es **vibey** ; a la multitud le encantó.

to perform or present something so perfectly that there is nothing to criticize or improve

Ex: That chef left no crumbs; every dish was perfect.

used to describe someone who excels at or dominates a particular skill, activity, or area

Ex: He's the CEO of cooking; every meal is perfect.
to boss up
[Verbo]

to take charge of one's life or situation, often improving it with confidence and authority

tomar el mando, actuar con confianza y autoridad

tomar el mando, actuar con confianza y autoridad

Ex: They bossed up, leading the team to victory.Ellos **tomaron el control**, llevando al equipo a la victoria.

to recognize when it is wiser to quit, step back, or withdraw from a risky or unproductive situation

Ex: I had to know when to fold 'em and quit the competition gracefully.

to accept blame or punishment, especially for one's own actions or for someone else's wrongdoing

Ex: He had to take the rap after the prank went wrong.
Interacción social y relaciones
LanGeek
Descargar la aplicación LanGeek