pattern

Sociale interactie en relaties - Sexual Interactions

Here you will find slang about sexual activity and intimacy, covering how people talk about encounters, experiences, and desires.

review-disable

Herzien

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Spelling

quiz-disable

Quiz

Begin met leren
Social Interaction & Relationships
to hook up
[werkwoord]

to have a brief sexual relationship with a person

iets hebben, een avontuurtje hebben

iets hebben, een avontuurtje hebben

Ex: She was hesitant to hook up with him , but eventually decided to take the risk .Ze aarzelde om met hem naar **bed te gaan**, maar besloot uiteindelijk het risico te nemen.
daily words
wordlist
Sluiten
Inloggen
to smash
[werkwoord]

to have sexual intercourse, often used casually or graphically

neuken, seksen

neuken, seksen

Ex: People sometimes use "smash" jokingly, not always seriously.Mensen gebruiken **"smash"** soms voor de grap, niet altijd serieus.
daily words
wordlist
Sluiten
Inloggen
smash or pass
[Zinsdeel]

a game or phrase used to indicate whether someone finds a person sexually attractive enough to have sex or not

Ex: During lunch, the group started a fun smash or pass session on TikTok.
daily words
wordlist
Sluiten
Inloggen
body count
[zelfstandig naamwoord]

the total number of people someone has had sexual intercourse with

aantal seksuele partners, aantal seksuele relaties

aantal seksuele partners, aantal seksuele relaties

Ex: Online debates about body count are surprisingly common .Online debatten over het **aantal partners** zijn verrassend veelvoorkomend.
daily words
wordlist
Sluiten
Inloggen
easy
[bijvoeglijk naamwoord]

(of a person, particularly a woman) overly willing to engage in sexual activity with little effort or restraint

makkelijk, licht

makkelijk, licht

Ex: By calling someone 'easy, ' society often ignores the complexity of their relationships and reduces them to a stereotype .Door iemand **makkelijk** te noemen, negeert de samenleving vaak de complexiteit van hun relaties en reduceert hen tot een stereotype.
daily words
wordlist
Sluiten
Inloggen
friends with benefits
[zelfstandig naamwoord]

a relationship where two people are friends but also engage in casual sexual activity without romantic commitment

vrienden met voordelen, vrienden met benefits

vrienden met voordelen, vrienden met benefits

Ex: Some people find FWB arrangements complicated emotionally.Sommige mensen vinden **vrienden met voordelen**-regelingen emotioneel ingewikkeld.
daily words
wordlist
Sluiten
Inloggen
player
[zelfstandig naamwoord]

someone who habitually flirts or dates multiple people, often without serious commitment

versierder, playboy

versierder, playboy

daily words
wordlist
Sluiten
Inloggen
sneaky link
[zelfstandig naamwoord]

a person, often a casual sexual partner, with whom one meets secretly

stiekeme verbinding, geheime relatie

stiekeme verbinding, geheime relatie

Ex: I don't want a relationship; I'm fine with a sneaky link.Ik wil geen relatie; ik ben tevreden met een **stiekeme affaire**.
daily words
wordlist
Sluiten
Inloggen
seggs
[zelfstandig naamwoord]

a playful or euphemistic term for sexual intercourse, often used online to bypass content moderation

seks, neuken

seks, neuken

Ex: The streamer got comments about seggs during the livestream.De streamer kreeg opmerkingen over **seggs** tijdens de livestream.
daily words
wordlist
Sluiten
Inloggen
to park
[werkwoord]

to engage in romantic or sexual activities inside a stationary vehicle

zoenen, vrijen

zoenen, vrijen

Ex: The couple was caught parking in the school lot.Het stel werd betrapt op **parkeren** op de schoolparkeerplaats.
daily words
wordlist
Sluiten
Inloggen
to lay
[werkwoord]

to have sexual intercourse

neuken, seksen

neuken, seksen

Ex: Some people use "lay" casually to refer to hooking up.Sommige mensen gebruiken "**neuken**" informeel om naar seks te verwijzen.
daily words
wordlist
Sluiten
Inloggen
action
[zelfstandig naamwoord]

sexual activity or intercourse, often used with a quantifier

seksuele handeling, seksuele relaties

seksuele handeling, seksuele relaties

Ex: They joked that the movie promised more action than it delivered.Ze grapten dat de film meer **actie** beloofde dan hij leverde.
daily words
wordlist
Sluiten
Inloggen
big spoon
[zelfstandig naamwoord]

the person who wraps around or cuddles the other from behind in the spooning position

grote lepel, grote lepel (persoon)

grote lepel, grote lepel (persoon)

Ex: We laughed when we switched, and I got to be the big spoon.We lachten toen we wisselden, en ik mocht **de grote lepel** zijn.
daily words
wordlist
Sluiten
Inloggen
little spoon
[zelfstandig naamwoord]

the person who is held from behind in the spooning position

kleine lepel, persoon die van achteren wordt geknuffeld

kleine lepel, persoon die van achteren wordt geknuffeld

Ex: They switched positions, and now I was the little spoon.Ze wisselden van positie, en nu was ik het **lepeltje**.
daily words
wordlist
Sluiten
Inloggen
booty call
[zelfstandig naamwoord]

a late-night call or message intended to arrange casual sexual activity

nachtelijk telefoontje, seks telefoontje

nachtelijk telefoontje, seks telefoontje

Ex: Some people treat a booty call as a fun, no-strings situation.Sommige mensen behandelen een **one-night-stand telefoontje** als een leuke, ongebonden situatie.
daily words
wordlist
Sluiten
Inloggen
to come on to
[werkwoord]

to make a sexual or romantic advance toward someone, often flirtatiously

versieren, flirten met

versieren, flirten met

Ex: She noticed he was coming on to her all night.Ze merkte op dat hij de hele nacht **met haar flirte**.
daily words
wordlist
Sluiten
Inloggen
to get freaky
[Zinsdeel]

to act wild, adventurous, or sexually uninhibited, often in a playful or intimate context

Ex: Don't be afraid to get freaky and have some fun.
daily words
wordlist
Sluiten
Inloggen
knocked up
[bijvoeglijk naamwoord]

pregnant

zwanger, zwanger

zwanger, zwanger

Ex: Being knocked up at a young age can change your plans drastically.**Zwanger zijn** op jonge leeftijd kan je plannen drastisch veranderen.
daily words
wordlist
Sluiten
Inloggen
to screw around
[werkwoord]

to make out or engage in sexual activity without full intercourse

zoenen en vrijen, friemelen

zoenen en vrijen, friemelen

Ex: They will screw around if no one interrupts.Ze gaan **zoenen en vrijen** als niemand onderbreekt.
daily words
wordlist
Sluiten
Inloggen
Sociale interactie en relaties
LanGeek
LanGeek app downloaden