Werk en Geld - Geld uitgeven of sparen

Verken Engelse uitdrukkingen die te maken hebben met uitgeven of sparen, met voorbeelden zoals "meer geld dan verstand hebben" en "met geld smijten".

review-disable

Herzien

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Spelling

quiz-disable

Quiz

Begin met leren
Werk en Geld
اجرا کردن

to lessen the amount of money or resources one uses compared to before, particularly due to having less available

Ex:
اجرا کردن

The origin of this idiom is not clear, but it likely developed from the idea of being cautious and not overreaching or attempting more than one can handle.

Ex: During the busy season, the staff were working long hours but made sure not to stretch their arms further than their sleeves.
اجرا کردن

to continue to waste a lot of money on something that is not worth it

Ex: I know you 've already spent a lot on repairs for that old car , but do n't throw good money after bad .
black hole [zelfstandig naamwoord]
اجرا کردن

zwart gat

Ex: The research project consumed enormous funds but resulted in no significant discoveries , making it a black hole of resources .

Het onderzoeksproject verbruikte enorme fondsen maar leverde geen significante ontdekkingen op, waardoor het een zwart gat van middelen werd.

اجرا کردن

to possess a significant amount of wealth but lack good judgment or wisdom in managing it

Ex: Despite having multiple cars, he purchased another one just because it was limited edition. Clearly, he has more money than sense.
اجرا کردن

to spend no more money than one has

Ex: The couple prioritized living within their means , choosing to invest and save for their future rather than indulge in excessive spending .
اجرا کردن

to wastefully and recklessly spend money

Ex: The extravagant wedding seemed to be an event where they were throwing money out of the window without considering practicality .
اجرا کردن

to use or handle something in a wasteful and careless manner

Ex: Instead of saving for the future , he played ducks and drakes with his savings , spending it on impulsive vacations .
nest egg [zelfstandig naamwoord]
اجرا کردن

spaarpot

Ex: She saved diligently to build a substantial nest egg for her retirement .

Ze spaarde ijverig om een aanzienlijk appeltje voor de dorst op te bouwen voor haar pensioen.

high roller [zelfstandig naamwoord]
اجرا کردن

grote speler

Ex: Mike lived the life of a high roller , staying at the finest hotels and dining at Michelin-starred restaurants .

Mike leefde het leven van een high roller, verbleef in de beste hotels en dineerde in Michelinsterrenrestaurants.

اجرا کردن

to have more money than one needs and waste it on unnecessary things

Ex: After winning the lottery , he had money to burn and started buying luxury cars and expensive jewelry .
money pit [zelfstandig naamwoord]
اجرا کردن

geldput

Ex: The ambitious startup turned into a money pit , with investors pouring funds without seeing any profit .

Het ambitieuze startup veranderde in een geldput, met investeerders die geld pompten zonder winst te zien.

اجرا کردن

to try to spend as little money as possible

Ex: Despite their low income , they managed to scrimp and scrape enough to go on a modest vacation .