pattern

Trabajo y Dinero - Gastar o ahorrar dinero

Explora modismos en inglés relacionados con gastar o ahorrar dinero con ejemplos como "tener más dinero que sentido común" y "jugar con el dinero".

review-disable

Revisión

flashcard-disable

Tarjetas de memoria

quiz-disable

Cuestionario

Empezar a aprender
English idioms related to Work & Money

to lessen the amount of money or resources one uses compared to before, particularly due to having less available

Ex: With a new baby on the way, they’ve had to tighten their belts and adjust their budget.

to avoid spending more money than what one earns

Ex: If you keep spending money like that, you're going to stretch yourself too thin.

The origin of this idiom is not clear, but it likely developed from the idea of being cautious and not overreaching or attempting more than one can handle.

Ex: The team is currently facing a heavy workload, so they must stretch their arms no further than their sleeves will reach.

to continue to waste a lot of money on something that is not worth it

Ex: They keep buying more lottery tickets, thinking they'll win eventually, but it's just throwing good money after bad.
black hole
[Sustantivo]

a project, activity, business, etc. that uses a lot of money or resources without providing any results or profit

agujero negro, pozo sin fondo

agujero negro, pozo sin fondo

Ex: The research project consumed enormous funds but resulted in no significant discoveries , making it a black hole of resources .El proyecto de investigación consumió fondos enormes pero no resultó en descubrimientos significativos, convirtiéndolo en un **agujero negro** de recursos.

to possess a significant amount of wealth but lack good judgment or wisdom in managing it

Ex: The celebrity spent a fortune on an expensive painting without any knowledge or interest in art.

to spend in a way that exceeds one's income

Ex: They bought a luxurious house and expensive cars but couldn't keep up with the mortgage and loans.

to spend no more money than one has

Ex: They decided to downsize their lifestyle live within their means to eliminate credit card debt and achieve financial stability .

to have a strong desire to spend money quickly or impulsively, often resulting in reckless spending habits

Ex: The sales promotion was so enticing that it felt like the discounted prices were burning a hole in their pockets, leading to impulsive purchases.

to wastefully and recklessly spend money

Ex: The extravagant wedding seemed to be an event where they were throwing money out of the window without considering practicality.

to carelessly spend a great sum of money

Ex: The company celebrated its success by throwing a grand party and spending money like water on decorations and entertainment.

to use or handle something in a wasteful and careless manner

Ex: It was clear that the government had been playing ducks and drakes with environmental regulations, leading to ecological damage.
nest egg
[Sustantivo]

money that is put aside as savings for the future or special occasions

ahorros, colchón financiero

ahorros, colchón financiero

Ex: They used their bonuses as a nest egg for a down payment on a house .Usaron sus bonificaciones como **ahorro** para el pago inicial de una casa.
high roller
[Sustantivo]

someone that spends money in an extravagant way

gran jugador, derrochador

gran jugador, derrochador

Ex: The billionaire entrepreneur is known as a high roller, frequently buying luxury yachts and private jets .El empresario multimillonario es conocido como un **derrochador**, comprando frecuentemente yates de lujo y jets privados.

to live in a way that does not exceed one's financial limitations

Ex: Tom learned cut his coat according to his cloth after facing financial difficulties due to overspending .

to have more money than one needs and waste it on unnecessary things

Ex: The millionaire heiress can dine at the most exclusive restaurants ; has money to burn.
money pit
[Sustantivo]

used to refer to something on which one keeps spending more and more money

pozo sin fondo, sumidero de dinero

pozo sin fondo, sumidero de dinero

Ex: The vintage car he bought became a money pit, as it needed frequent repairs and costly spare parts .El coche vintage que compró se convirtió en un **pozo sin fondo**, ya que necesitaba reparaciones frecuentes y piezas de repuesto costosas.

to try to spend as little money as possible

Ex: The young scrimp and save every month to build their savings for a down payment on a house .
Trabajo y Dinero
LanGeek
Descargar la aplicación LanGeek