pattern

کار و پول - خرج کردن یا پس انداز کردن پول

اصطلاحات انگلیسی مربوط به خرج کردن یا پس‌انداز کردن پول را با مثال‌هایی مانند «بیشتر پول نسبت به عقل دارند» و «با اردک بازی کن» کاوش کنید.

review-disable

مرور

flashcard-disable

فلش‌کارت‌ها

quiz-disable

آزمون

شروع یادگیری
English idioms related to Work & Money
to tighten one's belt
[عبارت]

to lessen the amount of money or resources one uses compared to before, particularly due to having less available

با صرفه جویی زندگی کردن

با صرفه جویی زندگی کردن

Ex:
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [tighten] {one's} belt"
to stretch one's legs according to the coverlet
[عبارت]

to avoid spending more money than what one earns

به اندازه جیب خود خرج کردن

به اندازه جیب خود خرج کردن

Ex:
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [stretch] {one's} legs according to the coverlet"
to stretch one's arm no further than one's sleeve (will reach)
[عبارت]

The origin of this idiom is not clear, but it likely developed from the idea of being cautious and not overreaching or attempting more than one can handle.

به اندازه جیب خود خرج کردن

به اندازه جیب خود خرج کردن

Ex:
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [stretch] {one's} arm no further than {one's} [sleeve] (will reach|)"
to throw good money after bad
[عبارت]

to continue to waste a lot of money on something that is not worth it

آفتابه خرج لحیم کردن

آفتابه خرج لحیم کردن

Ex:
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [throw] good money after bad"
black hole
[اسم]

a project, activity, business, etc. that uses a lot of money or resources without providing any results or profit

پول‌خور, خوره‌ی پول

پول‌خور, خوره‌ی پول

Ex: The research project consumed enormous funds but resulted in no significant discoveries , making it black hole of resources .
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "black hole"
to have more money than sense
[عبارت]

to possess a significant amount of wealth but lack good judgment or wisdom in managing it

ولخرج بودن

ولخرج بودن

daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [have] more money than sense"
to live beyond one's means
[عبارت]

to spend in a way that exceeds one's income

بیشتر از وسع خود خرج کردن

بیشتر از وسع خود خرج کردن

Ex:
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [live] beyond {one's} means"
to live within one's means
[عبارت]

to spend no more money than one has

کنترل‌شده خرج کردن

کنترل‌شده خرج کردن

Ex:
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [live] within  {one's} means"
to burn a hole in one's pocket
[عبارت]

to have a strong desire to spend money quickly or impulsively, often resulting in reckless spending habits

پول در جیب کسی بند نشدن

پول در جیب کسی بند نشدن

Ex:
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [burn] a hole in {one's} pocket"
to throw money out (of) the window
[عبارت]

to wastefully and recklessly spend money

ولخرجی کردن

ولخرجی کردن

Ex:
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [throw] money out (of|) the window"
to spend money like water
[عبارت]

to carelessly spend a great sum of money

مثل ریگ پول خرج کردن

مثل ریگ پول خرج کردن

daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [spend] money like water"
to play ducks and drakes with something
[عبارت]

to use or handle something in a wasteful and careless manner

حیف و میل کردن

حیف و میل کردن

Ex:
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [play] ducks and drakes with {sth}"
nest egg
[اسم]

money that is put aside as savings for the future or special occasions

پس‌انداز

پس‌انداز

Ex: They used their bonuses as nest egg for a down payment on a house .
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "nest egg"
high roller
[اسم]

someone that spends money in an extravagant way

فرد ولخرج

فرد ولخرج

Ex: The billionaire entrepreneur is known as high roller, frequently buying luxury yachts and private jets .
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "high roller"
to cut one's coat according to one's cloth
[عبارت]

to live in a way that does not exceed one's financial limitations

حساب دخل‌وخرج خود را داشتن, به اندازه جیب خود خرج کردن

حساب دخل‌وخرج خود را داشتن, به اندازه جیب خود خرج کردن

Ex:
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [cut] {one's} coat according to {one's} cloth"
to have money to burn
[عبارت]

to have more money than one needs and waste it on unnecessary things

بی پروا خرج کردن

بی پروا خرج کردن

Ex:
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [have] money to burn"
money pit
[اسم]

used to refer to something on which one keeps spending more and more money

چیز هزینه‌بر

چیز هزینه‌بر

Ex: The vintage car he bought became money pit, as it needed frequent repairs and costly spare parts .
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "money pit"
to scrimp and save
[عبارت]

to try to spend as little money as possible

از خرج و مخارج کاستن

از خرج و مخارج کاستن

Ex:
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [scrimp] and [save|scrape]"
LanGeek
دانلود اپلیکشن LanGeek