Работа и Деньги - Тратить и экономить деньги

Исследуйте английские идиомы, связанные с тратой или сбережением денег, на примерах таких выражений, как "иметь больше денег, чем ума" и "расточительно тратить деньги".

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Работа и Деньги
اجرا کردن

живите экономно

Ex: During the recession, many families had to tighten their belts and cut back on unnecessary expenses.
اجرا کردن

потратив на что-то больше денег

Ex: The company is facing severe financial losses , and investing more in this failing project would be like throwing good money after bad .
black hole [существительное]
اجرا کردن

что-то

Ex: The new marketing campaign turned out to be a black hole for the company 's budget as it did n't attract any new customers .

Новая маркетинговая кампания оказалась черной дырой для бюджета компании, так как не привлекла ни одного нового клиента.

اجرا کردن

Тратить больше денег

Ex: The couple took frequent extravagant vacations , leading to significant debt as they were living beyond their means .
اجرا کردن

Тратить не больше денег

Ex: Despite having a high salary , she chose to live within her means , avoiding unnecessary expenses and building up savings .
اجرا کردن

вы очень хотите их потратить

Ex: The child was so excited about her birthday money that it seemed to burn a hole in her pocket , and she could n't wait to spend it on toys .
اجرا کردن

легкомысленно тратить деньги

Ex: The company 's poor financial management resulted in throwing money out the window , leading to bankruptcy .
nest egg [существительное]
اجرا کردن

Выделение денег

Ex: The company encourages employees to invest in a retirement plan for their nest egg .

Компания поощряет сотрудников инвестировать в пенсионный план для их сбережений.

high roller [существительное]
اجرا کردن

богатый человек

Ex: She acted like a high roller during her shopping spree , purchasing designer clothes and expensive jewelry .

Она вела себя как крупный игрок во время своего шоппинга, покупая дизайнерскую одежду и дорогие украшения.

اجرا کردن

Совершать покупки или действовать в соответствии со своими финансовыми ограничениями

Ex: The government is forced to cut its coat according to its cloth , as the economy faces challenges .
اجرا کردن

to have more money than one needs and waste it on unnecessary things

Ex: The company 's CEO earns a substantial salary and has money to burn on lavish vacations .
money pit [существительное]
اجرا کردن

денежная яма

Ex: The old house they bought turned out to be a money pit , as it required constant repairs and renovations .

Старый дом, который они купили, оказался денежной ямой, так как требовал постоянного ремонта и реконструкции.

اجرا کردن

to try to spend as little money as possible

Ex: In order to afford a new car , she had to scrimp and save for several months .