pattern

Zachowanie i Podejście - Obraźliwe Zachowanie

Poznaj angielskie idiomy związane z obraźliwym zachowaniem, w tym "close to the bone" i "eat dirt".

Przegląd

Fiszki

formy

Test

Zacznij naukę
English idioms related to Behavior & Approach
to [eat] dirt

to receive insults or bad treatment, especially without ever complaining

Ex: They expected the new assistant to eat dirt and never challenge anyone.
to [look] down {one's} nose at {sb/sth}

to consider a person or thing unimportant and undeserving of respect

Ex: He used to look down his nose at public transport until his car broke down.
near the knuckle

(of jokes or remarks) close to the limits of what people can tolerate or find acceptable, particularly if it is offensive or sexually suggestive

Ex: Be careful with that story; it is near the knuckle for this audience.
to [air] {one's} lungs

to speak in a manner that is rude or sexually offensive

Ex: He thought he was being funny, but he was just airing his lungs.
to [give] {sb} (some|any) lip

to talk to a person in a way that is rude and shows no respect for them

Ex: He is polite with customers, but he gives his parents lip at home.
close to home

resonating deeply with someone's personal experiences, feelings, or beliefs

Ex: His criticism of absent managers struck close to home in our department.
to [hang] a BA

to express contempt or disrespect to a person by showing one's naked backside to them

Ex: The protest was peaceful until a few people began hanging BAs at the cameras.
to [give|flip] {sb} the finger

to raise one's middle finger and point it toward a person to show one is angry with them, hates, or disrespects them

Ex: The photo showed a tourist flipping the finger at the statue.
to [have] (a|some) nerve

to have an attitude that is inappropriate, rude, or too bold

Ex: They have a nerve calling us lazy when they left early every day.
to [take] {one's} name in vain

to talk about someone without giving them any respect

mówić o kimś bez szacunku, źle mówić o kimś

mówić o kimś bez szacunku, źle mówić o kimś

Ex: The article took his name in vain, mocking him without mentioning any of his work.

Artykuł pisał o nim bez szacunku, wyśmiewając go i nie wspominając o żadnej z jego prac.

close to the bone

(of a joke, story, remark, etc.) dealing with sensitive or controversial topics that can be uncomfortable or unsettling to hear

Ex: Her speech about corruption was close to the bone for the officials in the room.
no-go area
no-go area
[Rzeczownik]

a very private or offensive subject that should not be discussed

strefa zakazana, temat tabu

strefa zakazana, temat tabu

Ex: For years , her childhood was a no-go area, and she changed the subject whenever anyone asked .

Poruszanie tematu finansów osobistych może być w niektórych kulturach zakazanym obszarem, ponieważ pytanie o sprawy pieniężne uważane jest za niegrzeczne.

to [give] {sb} the bird

to laugh or shout insults at someone

Ex: The away fans gave our striker the bird every time he touched the ball.
LanGeek
Pobierz aplikację LanGeek