pattern

Поведение и Подход - Оскорбительное поведение

Изучите английские идиомы, связанные с оскорбительным поведением, включая "close to the bone" и "eat dirt".

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

quiz-disable

Тест

Начать учиться
English idioms related to Behavior & Approach
to eat dirt
[фраза]

to receive insults or bad treatment, especially without ever complaining

Подвергаться оскорблениям и жестокому обращению

Подвергаться оскорблениям и жестокому обращению

Ex: They eat dirt if they do n't prepare properly and embarrass themselves during the presentation .
daily words
wordlist
Закрыть
Войти

to consider a person or thing unimportant and undeserving of respect

Считать себя выше других и таким образом вести себя высокомерно

Считать себя выше других и таким образом вести себя высокомерно

Ex: Some employees felt that the looked down his nose at their suggestions and ideas , acting as if their input did n't matter .
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
near the knuckle
[фраза]

(of jokes or remarks) close to the limits of what people can tolerate or find acceptable, particularly if it is offensive or sexually suggestive

(шуток или замечаний),  близких к пределам того

(шуток или замечаний), близких к пределам того

Ex: They walked a fine line between being provocative and near the knuckle with their advertising campaign.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
to air one's lungs
[фраза]

to speak in a manner that is rude or sexually offensive

говорить в грубой или сексуально оскорбительной манере

говорить в грубой или сексуально оскорбительной манере

Ex: He just went to the boss's office, aired his lungs and now he's complaining about losing his job!
daily words
wordlist
Закрыть
Войти

to talk to a person in a way that is rude and shows no respect for them

разговаривать с человеком в грубой манере

разговаривать с человеком в грубой манере

Ex: Instead of accepting the feedback gracefully, he gave his supervisor some lip, questioning the validity of the criticism.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
close to home
[фраза]

resonating deeply with someone's personal experiences, feelings, or beliefs

(замечания или критики),  глубоко затрагивающие человека и заставляющие его чувствовать себя некомфортно

(замечания или критики), глубоко затрагивающие человека и заставляющие его чувствовать себя некомфортно

Ex: The news about the natural disaster hitting that region hit close to home for the residents who had friends and family there.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
to hang a BA
[фраза]

to express contempt or disrespect to a person by showing one's naked backside to them

грубый сленг для демонстрации голых ягодиц в знак неуважения к человеку

грубый сленг для демонстрации голых ягодиц в знак неуважения к человеку

Ex: Please tell me you didn't hang a BA at the headmaster after graduation.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти

to raise one's middle finger and point it toward a person to show one is angry with them, hates, or disrespects them

Поднять средний палец (грубый жест гнева или неудовольствия)

Поднять средний палец (грубый жест гнева или неудовольствия)

Ex: He gave the referee the finger after they made a bad call.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
to have a nerve
[фраза]

to have an attitude that is inappropriate, rude, or too bold

опишите людей,  у которых хватает смелости спросить или сделать что-то

опишите людей, у которых хватает смелости спросить или сделать что-то

Ex: The had a nerve to question the CEO 's decision during the board meeting .
daily words
wordlist
Закрыть
Войти

to talk about someone without giving them any respect

Говорить о ком-то,  когда его нет

Говорить о ком-то, когда его нет

Ex: In polite society, it's generally considered impolite to take anyone's name in vain, especially when discussing sensitive topics.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
close to the bone
[фраза]

(of a joke, story, remark, etc.) dealing with sensitive or controversial topics that can be uncomfortable or unsettling to hear

Очень близко к истине,  но очень обидно

Очень близко к истине, но очень обидно

Ex: Her comments about my performance close to the bone, but I knew I needed to hear the honest feedback .
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
no-go area
[существительное]

a very private or offensive subject that should not be discussed

очень личная или оскорбительная тема,  которую не следует обсуждать

очень личная или оскорбительная тема, которую не следует обсуждать

Ex: Bringing up the topic of personal finances can be a no-go area in some cultures , as it 's considered impolite to inquire about money matters .Поднятие темы личных финансов может быть **запретной зоной** в некоторых культурах, так как считается невежливым спрашивать о денежных вопросах.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти

to laugh or shout insults at someone

насмехаться над кем-то

насмехаться над кем-то

Ex: In some political debates, candidates may give each other the bird by exchanging personal insults and derogatory remarks.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Поведение и Подход
LanGeek
Скачать приложение LanGeek