Английские идиомы для "Оскорбительного поведения"

Изучите английские идиомы, связанные с оскорбительным поведением, включая "close to the bone" и "eat dirt".

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Поведение и Подход
to [eat] dirt [фраза]
اجرا کردن

Подвергаться оскорблениям и жестокому обращению

Ex: They will eat dirt if they do n't prepare properly and embarrass themselves during the presentation .
اجرا کردن

Считать себя выше других и таким образом вести себя высокомерно

Ex: Some employees felt that the manager looked down his nose at their suggestions and ideas , acting as if their input did n't matter .
near the knuckle [фраза]
اجرا کردن

(шуток или замечаний)

Ex: The comedian 's jokes were witty but sometimes near the knuckle , causing a few uncomfortable moments in the audience .
اجرا کردن

говорить в грубой или сексуально оскорбительной манере

Ex: He just went to the boss 's office , aired his lungs and now he 's complaining about losing his job !
اجرا کردن

разговаривать с человеком в грубой манере

Ex: Even in a corporate meeting, he's not afraid to give his boss some lip if he thinks a decision is wrong.
close to home [фраза]
اجرا کردن

(замечания или критики)

Ex: His song about losing a loved one brought tears to my eyes - it was so close to home .
to [hang] a BA [фраза]
اجرا کردن

грубый сленг для демонстрации голых ягодиц в знак неуважения к человеку

Ex: Please tell me you didn't hang a BA at the headmaster after graduation.
اجرا کردن

Поднять средний палец (грубый жест гнева или неудовольствия)

Ex: The crowd gave the opposing team the finger during the game.
اجرا کردن

опишите людей

Ex: He certainly has some nerve to critique her work when his own is far from perfect .
اجرا کردن

Говорить о ком-то

Ex: He did n't appreciate it when his coworkers took his name in vain by making jokes about him behind his back .
close to the bone [фраза]
اجرا کردن

Очень близко к истине

Ex: Her memoir openly discussed her abuse experience , which was harrowing and close to the bone .
no-go area [существительное]
اجرا کردن

очень личная или оскорбительная тема

Ex: In our friendship , discussing our past relationships has always been a no-go area .

В нашей дружбе обсуждение наших прошлых отношений всегда было запретной темой. Лучше сосредоточиться на настоящем.

اجرا کردن

насмехаться над кем-то

Ex: When they disagreed about the project's direction, they started giving each other the bird, and it turned into a shouting match.