Comportamento e Abordagem - Comportamento Ofensivo

Explore expressões idiomáticas em inglês que se relacionam com comportamento ofensivo, incluindo "close to the bone" e "eat dirt".

review-disable

Revisar

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Ortografia

quiz-disable

Quiz

Começar a aprender
Comportamento e Abordagem
اجرا کردن

to receive insults or bad treatment, especially without ever complaining

Ex: They ate dirt after their team lost the championship game by a landslide .
اجرا کردن

to consider a person or thing unimportant and undeserving of respect

Ex: Some employees felt that the manager looked down his nose at their suggestions and ideas , acting as if their input did n't matter .
اجرا کردن

(of jokes or remarks) close to the limits of what people can tolerate or find acceptable, particularly if it is offensive or sexually suggestive

Ex: Her sense of humor is always near the knuckle , and she often makes jokes that push the boundaries of politeness .
اجرا کردن

to speak in a manner that is rude or sexually offensive

Ex: He just went to the boss 's office , aired his lungs and now he 's complaining about losing his job !
اجرا کردن

resonating deeply with someone's personal experiences, feelings, or beliefs

Ex: The movie 's portrayal of war was close to home for many veterans in the audience .
اجرا کردن

to express contempt or disrespect to a person by showing one's naked backside to them

Ex:
اجرا کردن

to have an attitude that is inappropriate, rude, or too bold

Ex: The employee had a nerve to question the CEO 's decision during the board meeting .
اجرا کردن

(of a joke, story, remark, etc.) dealing with sensitive or controversial topics that can be uncomfortable or unsettling to hear

Ex: The comedian 's jokes about politics were a bit close to the bone for some audience members .
no-go area [substantivo]
اجرا کردن

área proibida

Ex: Bringing up the topic of personal finances can be a no-go area in some cultures , as it 's considered impolite to inquire about money matters .

Trazer à tona o tema das finanças pessoais pode ser uma área proibida em algumas culturas, pois é considerado indelicado perguntar sobre assuntos financeiros.

اجرا کردن

to laugh or shout insults at someone

Ex: The crowd gave that player the bird after he dropped the ball.