سلوك ونهج - سلوك مسيء

استكشف التعابير الإنجليزية التي تتعلق بالسلوك المسيء، بما في ذلك "close to the bone" و "eat dirt".

review-disable

مراجعة

flashcard-disable

بطاقات الفلاش

spelling-disable

الهجاء

quiz-disable

اختبار قصير

ابدأ التعلم
سلوك ونهج
to [eat] dirt [عبارة]
اجرا کردن

to receive insults or bad treatment, especially without ever complaining

Ex: He eats dirt every time he tries to show off his skills and fails miserably .
اجرا کردن

to consider a person or thing unimportant and undeserving of respect

Ex: She always looks down her nose at people who do n't share her social status , treating them as if they were inferior .
near the knuckle [عبارة]
اجرا کردن

(of jokes or remarks) close to the limits of what people can tolerate or find acceptable, particularly if it is offensive or sexually suggestive

Ex: Her sense of humor is always near the knuckle , and she often makes jokes that push the boundaries of politeness .
اجرا کردن

to speak in a manner that is rude or sexually offensive

Ex: The boss sure aired his lungs when we lost another customer !
close to home [عبارة]
اجرا کردن

resonating deeply with someone's personal experiences, feelings, or beliefs

Ex: The movie 's portrayal of war was close to home for many veterans in the audience .
to [hang] a BA [عبارة]
اجرا کردن

to express contempt or disrespect to a person by showing one's naked backside to them

Ex: He went to the window and hung a BA just for the hell of it .
اجرا کردن

to raise one's middle finger and point it toward a person to show one is angry with them, hates, or disrespects them

Ex:
اجرا کردن

to have an attitude that is inappropriate, rude, or too bold

Ex: He certainly has some nerve to critique her work when his own is far from perfect .
اجرا کردن

to talk about someone without giving them any respect

Ex: He did n't appreciate it when his coworkers took his name in vain by making jokes about him behind his back .
close to the bone [عبارة]
اجرا کردن

(of a joke, story, remark, etc.) dealing with sensitive or controversial topics that can be uncomfortable or unsettling to hear

Ex: The comedian 's jokes about politics were a bit close to the bone for some audience members .
no-go area [اسم]
اجرا کردن

منطقة محظورة

Ex: In our friendship , discussing our past relationships has always been a no-go area .

في صداقتنا، مناقشة علاقاتنا السابقة كانت دائمًا منطقة محظورة. من الأفضل التركيز على الحاضر.

اجرا کردن

to laugh or shout insults at someone

Ex: The crowd gave that player the bird after he dropped the ball.