Verbos de Movimento - Verbos para mudanças na postura corporal
Aqui você aprenderá alguns verbos em inglês que se referem a mudanças na postura corporal, como "ficar em pé", "curvar-se" e "inclinar-se".
Revisar
Flashcards
formas
Ortografia
Quiz
to rise up onto one's feet, typically from a seated or lying position, and support oneself in an upright position

levantar-se, ficar de pé
Quando o idoso cavalheiro entrou na sala, os jovens participantes educadamente levantaram-se para lhe oferecer um assento.
to rise to a standing position from a seated or lying position

levantar-se, ficar de pé
Quando cheguei à porta, eles já se haviam levantado.
to get on our feet and stand up

levantar-se, ficar de pé
Apesar do cansaço, eles se levantaram para dançar quando sua música favorita tocou.
to bend the head or move the upper half of the body forward to show respect or as a way of greeting

curvar-se, fazer uma reverência
No dojo, os alunos eram ensinados não apenas a lutar, mas também a curvar-se como uma marca de respeito mútuo.
to go to a position in which the knees are bent and the back of thighs are touching or very close to one's heels

agachar, fazer um agachamento
Durante a viagem de acampamento, eles tiveram que agachar-se perto do fogo para cozinhar suas refeições, pois não havia cadeiras disponíveis.
to crouch or squat down slightly

agachar, abaixar-se ligeiramente
Durante o piquenique, eles agacharam-se no cobertor para apreciar a vista do pôr do sol.
to squat down low, or sit on one's haunches in a relaxed or stable position

agachar-se, ficar de cócoras
O apanhador de beisebol agachou-se atrás do home plate, pronto para o arremesso do arremessador.
to sit on one's calves and move the chest close to one's knees

agachar-se, abaixar-se
Eles estavam agachados nos arbustos, observando a vida selvagem.
to support the weight of the body on a knee or both knees

ajoelhar
Em casamentos tradicionais, a noiva e o noivo frequentemente se ajoelham no altar durante certos rituais.
to bend the upper side of one's body forward

curvar-se, inclinar-se
No sótão apertado, o explorador teve que se curvar para navegar pelo espaço estreito.
to lower the head or body quickly as a gesture of avoidance or to avoid being hit

esquivar, abaixar rapidamente a cabeça
O comediante fingiu lançar um objeto imaginário para a plateia, fazendo todos abaixarem de surpresa.
to bend from a straight position typically to rest the body against something for support

apoiar-se, inclinar-se
O adolescente encostou-se na cerca, absorto em uma conversa com um amigo.
to bend the upper side of the body forward and make a rounded back

curvar-se, inclinar-se
Na casa assombrada, os visitantes se agacharam de medo enquanto sons inesperados ecoavam pelos corredores escuros.
to sit, lean or fall heavily or suddenly, typically due to exhaustion, weakness, or lack of energy.

desabar, cair pesadamente
A criança, exausta de brincar, desabou no chão e adormeceu para uma soneca.
to put our bottom on something like a chair or the ground while keeping our back straight

sentar, assentar
Ela encontrou um banco e sentou-se lá para descansar.
to fall or collapse suddenly and heavily, either intentionally or unintentionally

desabar, cair pesadamente
Depois de terminar o projeto desafiador, os membros da equipe caíram em suas cadeiras, aliviados por estar completo.
to fall or sit down heavily, often with a soft or muffled sound

despenhar-se, cair pesadamente
O gato caiu preguiçosamente no travesseiro, desfrutando de uma soneca preguiçosa à tarde.
to sit with one leg on either side of an object

sentar de pernas abertas, montar de pernas abertas
Durante a viagem de acampamento, os campistas montaram ansiosamente suas cadeiras dobráveis ao redor da fogueira.
to sit or stand with one leg on either side of

montar com uma perna de cada lado, estar de pernas abertas
O acrobata destemido montou em dois cavalos galopando, mostrando um feito incrível de agilidade.
to position one's body like a ball with one's arms and legs placed close to one's body while sitting

enrolar-se, encolher-se
O cachorro se enrolou no seu lugar favorito, buscando consolo após um dia cansativo de brincadeiras.
to bend over typically as a reaction to laughter or pain

dobrar, contorcer-se de rir
Depois do soco inesperado, o boxeador teve que se dobrar de dor.
(of a person or animal) to be in a resting position on a flat surface, not standing or sitting

deitar-se, recostar-se
Após o treino exaustivo, foi maravilhoso deitar no tapete de ioga e alongar.
to bend the upper body backwards

reclinar, inclinar-se para trás
Ela reclinou na cadeira de praia, aproveitando o sol e ouvindo o som das ondas.
to spread out one's limbs in a relaxed manner while sitting, falling, etc.

espalhar-se, deitar-se
Enquanto as crianças brincavam na praia, elas se espalhavam alegremente na areia, construindo castelos.