pattern

Slovesa Pohybu - Slovesa pro změny v držení těla

Zde se naučíte některá anglická slovesa odkazující na změny v držení těla, jako jsou "stát", "uklonit se" a "naklonit se".

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
Categorized English Verbs of Movement
to stand
[sloveso]

to rise up onto one's feet, typically from a seated or lying position, and support oneself in an upright position

vstát, postavit se

vstát, postavit se

Ex: When the elderly gentleman entered the room , the young attendees politely stood to offer him a seat .Když starší pán vstoupil do místnosti, mladí účastníci zdvořile **vstali**, aby mu nabídli místo k sezení.
to stand up
[sloveso]

to rise to a standing position from a seated or lying position

vstát, postavit se

vstát, postavit se

Ex: By the time I reached the door, they had already stood up.Když jsem došel ke dveřím, už **vstali**.
to get up
[sloveso]

to get on our feet and stand up

vstát, postavit se

vstát, postavit se

Ex: Despite the fatigue, they got up to dance when their favorite song played.Navzdory únavě **vstali**, aby tancovali, když zazněla jejich oblíbená píseň.
to bow
[sloveso]

to bend the head or move the upper half of the body forward to show respect or as a way of greeting

poklonit se, ucuknout

poklonit se, ucuknout

Ex: In the dojo , students were taught not only how to fight but also how to bow as a mark of mutual respect .V dojo se studenti učili nejen bojovat, ale také se **klanět** jako znak vzájemného respektu.
to squat
[sloveso]

to go to a position in which the knees are bent and the back of thighs are touching or very close to one's heels

dřepět,  dělat dřep

dřepět, dělat dřep

Ex: During the camping trip , they had to squat by the fire to cook their meals as there were no chairs available .Během kempování museli **dřepět** u ohně, aby uvařili svá jídla, protože nebyly k dispozici žádné židle.
to scooch
[sloveso]

to crouch or squat down slightly

dřepět, lehce se sehnout

dřepět, lehce se sehnout

Ex: During the picnic, they scooched down on the blanket to enjoy the view of the sunset.Během pikniku se **dřepěli** na dece, aby si užili výhled na západ slunce.
to hunker
[sloveso]

to squat down low, or sit on one's haunches in a relaxed or stable position

dřepět, krčit se

dřepět, krčit se

Ex: The baseball catcher hunkered behind the plate , ready for the pitcher 's throw .Baseballový chytač se **podřepnul** za domácí metačkou, připraven na nadhazovačův hod.
to crouch
[sloveso]

to sit on one's calves and move the chest close to one's knees

dřepět, sklánět se

dřepět, sklánět se

Ex: They were crouching in the bushes , observing the wildlife .**Dřepěli** v křoví a pozorovali divokou přírodu.
to kneel
[sloveso]

to support the weight of the body on a knee or both knees

klečet

klečet

Ex: In traditional weddings , the bride and groom often kneel at the altar during certain rituals .Při tradičních svatbách nevěsta a ženich často **klečí** u oltáře během určitých rituálů.
to stoop
[sloveso]

to bend the upper side of one's body forward

ohnout se, sklonit se

ohnout se, sklonit se

Ex: In the cramped attic , the explorer had to stoop to navigate through the narrow space .V těsné půdě se průzkumník musel **ohnout**, aby prošel úzkým prostorem.
to duck
[sloveso]

to lower the head or body quickly as a gesture of avoidance or to avoid being hit

uhnout se, rychle sklonit hlavu

uhnout se, rychle sklonit hlavu

Ex: The comedian pretended to throw an imaginary object into the audience, making everyone duck in surprise.Komediant předstíral, že hází imaginární předmět do publika, což všechny překvapilo a donutilo je **se sehnout**.
to lean
[sloveso]

to bend from a straight position typically to rest the body against something for support

opírat se, naklánět se

opírat se, naklánět se

Ex: The teenager leaned on the fence, engrossed in a conversation with a friend.Dospívající se **opřel** o plot, ponořený do rozhovoru s přítelem.
to hunch
[sloveso]

to bend the upper side of the body forward and make a rounded back

hrbit se, shýbat se

hrbit se, shýbat se

Ex: In the haunted house , visitors hunched in fear as unexpected sounds echoed through the dark corridors .V strašidelném domě se návštěvníci **sehnuli** strachy, když temnými chodbami zaznívaly nečekané zvuky.
to slump
[sloveso]

to sit, lean or fall heavily or suddenly, typically due to exhaustion, weakness, or lack of energy.

zhroutit se, sklesnout

zhroutit se, sklesnout

Ex: The toddler , worn out from playing , slumped onto the floor and dozed off for a nap .Batole, unavené z hraní, **kleslo** na podlahu a zdřímlo si.
to sit
[sloveso]

to put our bottom on something like a chair or the ground while keeping our back straight

sedět, posadit se

sedět, posadit se

Ex: She found a bench and sat there to rest .Našla lavičku a **sedla** si tam, aby odpočívala.
to flop
[sloveso]

to fall or collapse suddenly and heavily, either intentionally or unintentionally

zhroutit se, těžce padnout

zhroutit se, těžce padnout

Ex: After finishing the challenging project , the team members flopped into their chairs , relieved that it was complete .Po dokončení náročného projektu se členové týmu **svalili** do židlí, ulevilo se jim, že je hotovo.
to flump
[sloveso]

to fall or sit down heavily, often with a soft or muffled sound

žuchnout, těžce usednout

žuchnout, těžce usednout

Ex: The cat lazily flumped onto the cushion , enjoying a lazy afternoon nap .Kočka se líně **svalila** na polštář a užívala si líného odpoledního šlofíka.
to straddle
[sloveso]

to sit with one leg on either side of an object

sedět rozkročmo, sedět obkročmo

sedět rozkročmo, sedět obkročmo

Ex: During the camping trip , the campers eagerly straddled their folding chairs around the bonfire .Během kempování turisté nadšeně **seděli** na svých skládacích židlích kolem ohně.
to bestride
[sloveso]

to sit or stand with one leg on either side of

sedět nebo stát s nohama po stranách, jezdit na koni

sedět nebo stát s nohama po stranách, jezdit na koni

Ex: The fearless acrobat bestrode two galloping horses , showcasing an incredible feat of agility .Neohrožený akrobat **překročil** dva cválající koně, předvádějíc neuvěřitelný výkon obratnosti.
to curl up
[sloveso]

to position one's body like a ball with one's arms and legs placed close to one's body while sitting

stočit se do klubíčka, schoulit se

stočit se do klubíčka, schoulit se

Ex: The dog curled up in its favorite spot , seeking solace after a tiring day of play .Pes se **stočil** na své oblíbené místo, hledaje útěchu po únavném dni hraní.
to double up
[sloveso]

to bend over typically as a reaction to laughter or pain

ohnout se, krčit se smíchy

ohnout se, krčit se smíchy

Ex: After the unexpected punch , the boxer had to double up in pain .Po nečekaném úderu se boxer musel **ohnout** bolestí.
to lie
[sloveso]

(of a person or animal) to be in a resting position on a flat surface, not standing or sitting

ležet,  položit se

ležet, položit se

Ex: After the exhausting workout , it felt wonderful to lie on the yoga mat and stretch .Po vyčerpávajícím tréninku bylo úžasné **ležet** na jógamatce a protahovat se.
to recline
[sloveso]

to bend the upper body backwards

opřít se, naklánět se dozadu

opřít se, naklánět se dozadu

Ex: She reclined on the beach chair , soaking up the sun and listening to the sound of the waves .**Opřela se** do lehátka, vychutnávala si slunce a poslouchala zvuk vln.
to sprawl
[sloveso]

to spread out one's limbs in a relaxed manner while sitting, falling, etc.

roztáhnout se, rozvalit se

roztáhnout se, rozvalit se

Ex: As the children played on the beach , they joyfully sprawled in the sand , building castles .Zatímco si děti hrály na pláži, radostně se **rozvalovaly** v písku a stavěly hrady.
Slovesa Pohybu
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek