Habilidades de Palavras do SAT 6 - Lição 1

review-disable

Revisar

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Ortografia

quiz-disable

Quiz

Começar a aprender
Habilidades de Palavras do SAT 6
marquee [substantivo]
اجرا کردن

tenda

Ex: The company organized a corporate event under a marquee in the park , providing shade and shelter for employees and clients alike .

A empresa organizou um evento corporativo sob uma tenda grande no parque, proporcionando sombra e abrigo para funcionários e clientes.

matinee [substantivo]
اجرا کردن

matinê

Ex:

Matinee permite que os editores experimentem com diferentes cortes e ângulos para alcançar o efeito desejado.

assignee [substantivo]
اجرا کردن

cessionário

Ex: The assignee of the patent worked diligently to develop and market the innovative product , aiming to capitalize on its commercial potential .

O cessionário da patente trabalhou diligentemente para desenvolver e comercializar o produto inovador, visando capitalizar seu potencial comercial.

conferee [substantivo]
اجرا کردن

participante

Ex: At the end of the conference , the organizers distributed feedback forms to gather input from conferees on the event 's content and organization .

No final da conferência, os organizadores distribuíram formulários de feedback para coletar contribuições dos participantes sobre o conteúdo e a organização do evento.

consignee [substantivo]
اجرا کردن

destinatário

Ex: After confirming the contents of the delivery , the consignee notified the supplier of any discrepancies or damages encountered during transit .

Após confirmar o conteúdo da entrega, o consignatário notificou o fornecedor sobre quaisquer discrepâncias ou danos encontrados durante o trânsito.

perigee [substantivo]
اجرا کردن

perigeu

Ex: The comet 's perigee brought it within a few million miles of the Sun , causing its icy tail to glow brightly as it approached the star .

O perigeu do cometa trouxe-o a alguns milhões de milhas do Sol, fazendo com que sua cauda gelada brilhasse intensamente ao se aproximar da estrela.

melee [substantivo]
اجرا کردن

uma briga

Ex: The marketplace descended into a melee when the sale began and people rushed to grab deals .

O mercado transformou-se em uma confusão quando a venda começou e as pessoas correram para pegar ofertas.

levee [substantivo]
اجرا کردن

cais

Ex: Cargo was unloaded directly onto the levee for transport inland .

A carga foi descarregada diretamente no cais para transporte para o interior.

pedigree [substantivo]
اجرا کردن

pedigree

Ex: Coming from a pedigree of athletes , he excels in various sports .

Vindo de uma linhagem de atletas, ele se destaca em vários esportes.

repartee [substantivo]
اجرا کردن

réplica espirituosa

Ex: Despite their initial awkwardness , their conversation soon turned into a delightful repartee , with each remark sparking laughter and camaraderie .

Apesar do seu constrangimento inicial, a conversa deles logo se transformou em um bate-papo espirituoso delicioso, com cada observação provocando risos e camaradagem.

vicissitude [substantivo]
اجرا کردن

vicissitude

Ex: The artist 's life was full of vicissitudes , from fame to obscurity .

A vida do artista estava cheia de vicissitudes, da fama ao anonimato.

aptitude [substantivo]
اجرا کردن

aptidão

Ex: The company is looking for candidates with a strong aptitude for technology .

A empresa está à procura de candidatos com uma forte aptidão para a tecnologia.

desuetude [substantivo]
اجرا کردن

desuso

Ex: In some jurisdictions , laws that have fallen into desuetude may still remain on the books but are no longer enforced or followed in practice .

Em algumas jurisdições, leis que caíram em desuso podem ainda permanecer nos livros, mas não são mais aplicadas ou seguidas na prática.

platitude [substantivo]
اجرا کردن

lugar-comum

Ex: His response was nothing more than a meaningless platitude , offering no real solution .

Sua resposta não foi nada mais do que um lugar-comum sem sentido, oferecendo nenhuma solução real.

certitude [substantivo]
اجرا کردن

certeza

Ex: The leader acted with certitude , reassuring the team about the project 's future .

O líder agiu com certeza, tranquilizando a equipe sobre o futuro do projeto.

altitude [substantivo]
اجرا کردن

altitude

Ex: Meteorologists study altitude variations to understand atmospheric pressure changes .

Os meteorologistas estudam as variações de altitude para entender as mudanças na pressão atmosférica.

pulchritude [substantivo]
اجرا کردن

pulcritude

Ex: The poet 's verses celebrated the pulchritude of nature , finding beauty in the simplest of things , from blooming flowers to cascading waterfalls .

Os versos do poeta celebravam a pulcritude da natureza, encontrando beleza nas coisas mais simples, desde flores desabrochando até cachoeiras.

lassitude [substantivo]
اجرا کردن

lassidão

Ex: Despite the beautiful weather outside , she remained indoors , overcome by a sense of lassitude that dulled her usual zest for life .

Apesar do belo tempo lá fora, ela permaneceu dentro de casa, dominada por um sentimento de lassidão que atenuou seu habitual entusiasmo pela vida.