to talk a lot about unimportant things and in a way that may seem foolish
tagarelar, falatório
to abandon or leave someone stranded, typically on a deserted island or remote location
abandonar, deixar em uma ilha deserta
to tease or mock someone in a playful or good-natured manner
brincar, zoar
to emit a loud, harsh, and often discordant sound, resembling the cry of a donkey
gritar, berrar
to persistently disrupt someone or something, causing disturbance or interference with their peace or normal functioning
assediar, incomodar
to spoil, harm, or destroy something, such as a plant, crop, or place, typically due to disease, pests, or unfavorable conditions
estragar, deteriorar
to treat someone or something with cruelty or violence, often causing harm or suffering
maltratar, abusar
to alleviate or reduce the intensity of something, such as thirst, desire, or a need
aliviar, saciar
to add a substance, such as yeast, to dough or batter, causing it to rise and become lighter during the baking process
fermentar, fazer crescer
to twist our face in an ugly way because of pain, strong dislike, etc., or when trying to be funny
grimacear, fazer uma careta
to incite or set (a dog or other animal) onto someone or something, typically as an attack or to pursue aggressively
incitar, soltar
to officially confer or appoint someone to a position, typically within a religious context such as the priesthood
ordenar, nomear
to make a loud, shrill, and often unpleasant noise, akin to howling or screeching, like that of cats
uivar, gritar
to search for and collect food, typically in natural surroundings such as forests or fields
forragear, buscar alimento
to approach or address someone aggressively or boldly, often with an intent to engage in conversation
abordar, aprumar
to establish or introduce something, such as a policy or program
instituir, estabelecer