pattern

Sănătate și Boală - Tipuri de Leziuni

Aici vei învăța câteva cuvinte în engleză legate de diferite tipuri de răniri, cum ar fi "vânătaie", "fractură" și "entorsă".

Revizuire

Fișe de studiu

forme

Ortografie

Chestionar

Începe să înveți
Words Related to Health and Sickness
accident
accident
[substantiv]

an unexpected and unpleasant event that happens by chance, usually causing damage or injury

accident, incident

accident, incident

Ex: Despite taking precautions , accidents can still happen in the workplace .

În ciuda luării măsurilor de precauție, accidente pot încă să se întâmple la locul de muncă.

Închide
Conectare
bite
bite
[substantiv]

a wound or injury inflicted by the teeth of an animal

mușcătură, înțepătură

mușcătură, înțepătură

Ex: The veterinarian treated the bite wound on the horse ’s neck .

Veterinarul a tratat rana de mușcătură de pe gâtul calului.

Închide
Conectare
black eye
black eye
[substantiv]

an area of bruised skin surrounding the eye caused by a blow or injury

ochi negru, vânătaie în jurul ochiului

ochi negru, vânătaie în jurul ochiului

Ex: During a friendly game of basketball , a stray elbow from another player left him with a black eye.

În timpul unui meci amical de baschet, un cot ratacit de la un alt jucător i-a lăsat cu un ochi negru.

Închide
Conectare
break
break
[substantiv]

a fracture in bone or other hard tissue

fractură, spărtură

fractură, spărtură

Ex: The athlete recovered quickly from the break.

Atletul s-a recuperat rapid de la fractură.

Închide
Conectare
bruise
bruise
[substantiv]

an injury on the skin that appears as a dark mark, caused by a blow involving the rupture of vessels underneath

vânătaie, contuzie

vânătaie, contuzie

Ex: He was embarrassed to show his friends the bruise on his side , a reminder of his clumsiness during a recent soccer match .

I-a fost rușine să le arate prietenilor săi vânătaia de pe coastă, o amintire a stângăciei sale din timpul unui meci recent de fotbal.

Închide
Conectare
wound
wound
[substantiv]

an injury inflicted on the body especially one that seriously damages the skin or the flesh

rană, leziune

rană, leziune

Ex: Even after years , the old wound still ached in cold weather .

Chiar și după ani, vechea rană încă durea în vremea rece.

Închide
Conectare
scrape
scrape
[substantiv]

a minor injury where the top layer of skin gets rubbed or scratched off

zgârietură, jghitură

zgârietură, jghitură

Ex: The toddler cried after getting a scrape on her cheek while playing in the yard .

Copilul a plâns după ce a făcut o zgârietură pe obraz în timp ce se juca în curte.

Închide
Conectare
sprain
sprain
[substantiv]

a painful injury resulting in the sudden twist of a bone or joint, particularly one's wrist or ankles

entorsă, luxație

entorsă, luxație

Ex: A severe sprain can take weeks to heal , depending on the extent of the injury .

O entorsă severă poate dura săptămâni pentru a se vindeca, în funcție de amploarea rănii.

Închide
Conectare
fracture
fracture
[substantiv]

a crack or break in a bone or other hard substance

fractură,  ruptură

fractură, ruptură

Ex: The fracture whispered its presence with every step , a reminder of gravity 's relentless pull and the fragility of human resilience .

Fractura șoptea prezența sa cu fiecare pas, o reamintire a atracției neînduplecate a gravitației și a fragilității rezilienței umane.

Închide
Conectare
stress fracture
stress fracture
[substantiv]

a small crack in a bone, typically caused by repetitive stress or overuse of the affected area

fractură de stres, fisură de oboseală

fractură de stres, fisură de oboseală

Ex: The doctor recommended rest and reduced activity to heal the stress fracture in the athlete 's spine .

Medicul a recomandat odihnă și activitate redusă pentru a vindeca fractura de stres din coloana vertebrală a sportivului.

Închide
Conectare
compound fracture
compound fracture
[substantiv]

a bone break that involves the bone piercing through the skin

fractură deschisă, fractură compusă

fractură deschisă, fractură compusă

Ex: Proper first aid is crucial for preventing infection in cases of a compound fracture.

Primul ajutor corespunzător este crucial pentru prevenirea infecției în cazul fracturii deschise.

Închide
Conectare
bump
bump
[substantiv]

a swelling on the body caused by illness or injury

cocoașă, umflătură

cocoașă, umflătură

Ex: Applying ice can help reduce swelling from a bump caused by an injury .

Aplicarea gheții poate ajuta la reducerea umflăturii unui cocoașă cauzată de o rană.

Închide
Conectare
burn
burn
[substantiv]

a mark or injury that is caused by exposure to fire, acid, heat, etc.

arsură, semn de arsură

arsură, semn de arsură

Închide
Conectare
lesion
lesion
[substantiv]

an injury or wound to living tissue, often involving a cut, break, or trauma to the skin

leziune, rană

leziune, rană

Ex: Scratches from the fall produced several minor lesions.

Zgârieturile de la cădere au produs mai multe leziuni minore.

Închide
Conectare
rupture
rupture
[substantiv]

a severe injury that causes an internal organ or soft tissue to break or tear suddenly

ruptură, spargere

ruptură, spargere

Ex: Severe coughing fits can lead to a lung rupture, resulting in difficulty breathing .

Accesele severe de tuse pot duce la o ruptură pulmonară, rezultând în dificultăți de respirație.

Închide
Conectare
first-degree burn
first-degree burn
[substantiv]

a mild burn that only affects the outer layer of the skin

arsură de gradul întâi

arsură de gradul întâi

Închide
Conectare
second-degree burn
second-degree burn
[substantiv]

a burn that affects the first and second layers of the skin and appears red, blistered, and can be swollen and extremely painful

arsură de gradul doi, arsură de gradul secund

arsură de gradul doi, arsură de gradul secund

Închide
Conectare
third-degree burn
third-degree burn
[substantiv]

a deep and severe burn, caused by contact with heat, radiation, or chemicals, that destroys both epidermis and dermis

arsură de gradul trei, arsură de gradul III

arsură de gradul trei, arsură de gradul III

Închide
Conectare
hobble
hobble
[substantiv]

the act of walking with difficulty or a pronounced limp due to pain, stiffness, or impairment in the legs or feet

șchiopătat, claudicație

șchiopătat, claudicație

Ex: The soccer player 's hobble was evident after hurting his foot on the field .

Șchiopătarea fotbalistului era evidentă după ce și-a rănit piciorul pe teren.

Închide
Conectare
pull
pull
[substantiv]

a strain or tear in a muscle due to excessive force, resulting in pain and limited movement

o întindere, o ruptură musculară

o întindere, o ruptură musculară

Ex: The dancer took a break to recover from a pull in her calf muscle .

Dansatoarea a făcut o pauză pentru a se recupera de la o întindere în mușchiul gambei.

Închide
Conectare
scab
scab
[substantiv]

a dry, protective crust that forms over a healing wound as part of the body's natural healing process

coajă, crustă

coajă, crustă

Ex: The scab protected the cut on his chin as it transformed into new skin .

Coaja a protejat tăietura de pe bărbia lui în timp ce se transforma în piele nouă.

Închide
Conectare
scald
scald
[substantiv]

a burn or injury caused by contact with hot liquid or steam

arsură, opărire

arsură, opărire

Ex: He had a small scald on his hand from the coffee pot .

Avea o mică arsură pe mână de la ibricul de cafea.

Închide
Conectare
scar
scar
[substantiv]

a mark that is left on one's skin after a wound or cut has healed

cicatrice, semn

cicatrice, semn

Ex: Scars may also carry emotional significance , serving as reminders of past experiences or trauma .

Cicatricile pot purta și o semnificație emoțională, servind drept amintiri ale experiențelor trecute sau ale traumelor.

Închide
Conectare
cut
cut
[substantiv]

a break or opening in the skin or flesh, often caused by a sharp object or injury

tăietură, rană

tăietură, rană

Ex: The cut was so deep that it bled for several minutes .

Tăietura a fost atât de adâncă încât a sângerat câteva minute.

Închide
Conectare
scratch
scratch
[substantiv]

a small cut on the skin caused by something sharp, like a fingernail, thorn, or rough surface

zgârietură, scratoșcă

zgârietură, scratoșcă

Închide
Conectare
sting
sting
[substantiv]

a painful infliction caused by a small sharp and pointed organ that some insects have and use to penetrate the prey and inject poison

înțepătură, ac

înțepătură, ac

Ex: The sting was so painful that she had to apply a cold compress immediately .

Înțepătura a fost atât de dureroasă încât a trebuit să aplice imediat o compresă rece.

Închide
Conectare
strain
strain
[substantiv]

an injury to a muscle or tendon often caused by overexertion

entorsă, intindere

entorsă, intindere

Închide
Conectare
concussion
concussion
[substantiv]

a momentary loss of consciousness provoked by a hard blow on the head

commoție cerebrală, contuzie cerebrală

commoție cerebrală, contuzie cerebrală

Ex: The doctor ordered a brain scan to assess the severity of the concussion and rule out any potential complications .

Medicul a cerut o scanare a creierului pentru a evalua severitatea commotiei cerebrale și pentru a exclude orice complicații potențiale.

Închide
Conectare
contusion
contusion
[substantiv]

a bruise caused by blunt force trauma without piercing the skin

contuzie, vânătaie

contuzie, vânătaie

Ex: The doctor examined the contusion carefully .

Medicul a examinat contuzia cu atenție.

Închide
Conectare
whiplash injury
whiplash injury
[substantiv]

a neck injury caused by one's neck bending forward and back suddenly and forcefully

leziune de tip whiplash, traumatism cervical

leziune de tip whiplash, traumatism cervical

Închide
Conectare
pinch
pinch
[substantiv]

the painful result of getting a body part compressed or squeezed between two objects

ciupitură, strângere

ciupitură, strângere

Ex: A protective parent quickly intervened to prevent a pinch on the baby 's cheek .

Un părinte protector a intervenit rapid pentru a preveni un ciupit în obrazul bebelușului.

Închide
Conectare
cauliflower ear
cauliflower ear
[substantiv]

a deformity of the outer ear caused by repeated trauma, particularly common in contact sports like wrestling and boxing

ureche de conopidă, urechea luptătorului

ureche de conopidă, urechea luptătorului

Ex: Young athletes are educated about the risks of cauliflower ear in contact sports .

Tinerii sportivi sunt educați cu privire la riscurile urechii de conopidă în sporturile de contact.

Închide
Conectare
ulcer
ulcer
[substantiv]

a lesion or sore on the skin that might bleed or even produce a poisonous substance

ulcer, rană

ulcer, rană

Ex: The endoscopy revealed an ulcer in the lining of his esophagus , which explained the persistent burning sensation he felt .

Endoscopia a relevat o ulceră în mucoasa esofagului său, ceea ce explica senzația persistentă de arsură pe care o simțea.

Închide
Conectare
LanGeek
Descarcă aplicația LanGeek