pattern

Zdraví a Nemoci - Druhy zranění

Zde se naučíte některá anglická slova související s různými typy zranění, jako jsou "modřina", "zlomenina" a "vymknutí".

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
Words Related to Health and Sickness
accident
[Podstatné jméno]

an unexpected and unpleasant event that happens by chance, usually causing damage or injury

nehoda, incident

nehoda, incident

Ex: Despite taking precautions , accidents can still happen in the workplace .I přes přijetí opatření se na pracovišti mohou stále stávat **nehody**.
bite
[Podstatné jméno]

a wound or injury inflicted by the teeth of an animal

kousnutí, bodnutí

kousnutí, bodnutí

Ex: The veterinarian treated the bite wound on the horse ’s neck .Veterinář ošetřil **kousnutí** ránu na krku koně.
black eye
[Podstatné jméno]

an area of bruised skin surrounding the eye caused by a blow or injury

monokl, modřina kolem oka

monokl, modřina kolem oka

Ex: During a friendly game of basketball , a stray elbow from another player left him with a black eye.Během přátelského basketbalového zápasu mu zbloudilý loket jiného hráče zanechal **monokl**.
break
[Podstatné jméno]

a fracture in a hard tissue, such as bone

zlomenina, prasklina

zlomenina, prasklina

bruise
[Podstatné jméno]

an injury on the skin that appears as a dark mark, caused by a blow involving the rupture of vessels underneath

modřina, podlitina

modřina, podlitina

Ex: He was embarrassed to show his friends the bruise on his side , a reminder of his clumsiness during a recent soccer match .Bylo mu trapné ukázat svým přátelům **modřinu** na boku, připomínku jeho neohrabanosti během nedávného fotbalového zápasu.
wound
[Podstatné jméno]

an injury inflicted on the body especially one that seriously damages the skin or the flesh

Ex: Even after years , the old wound still ached in cold weather .
scrape
[Podstatné jméno]

a minor injury where the top layer of skin gets rubbed or scratched off

odřenina, škrábanec

odřenina, škrábanec

Ex: The toddler cried after getting a scrape on her cheek while playing in the yard .Batole plakalo poté, co si při hraní na dvoře odřelo tvář.
sprain
[Podstatné jméno]

a painful injury resulting in the sudden twist of a bone or joint, particularly one's wrist or ankles

vymknutí, podvrtnutí

vymknutí, podvrtnutí

Ex: A severe sprain can take weeks to heal , depending on the extent of the injury .Těžké **podvrtnutí** může v závislosti na rozsahu zranění trvat týdny, než se zahojí.
fracture
[Podstatné jméno]

a crack or break in a bone or other hard substance

zlomenina,  prasklina

zlomenina, prasklina

Ex: The fracture whispered its presence with every step , a reminder of gravity 's relentless pull and the fragility of human resilience .**Zlomenina** šeptala svou přítomnost s každým krokem, připomínka neúprosného přitažlivosti gravitace a křehkosti lidské odolnosti.
stress fracture
[Podstatné jméno]

a small crack in a bone, typically caused by repetitive stress or overuse of the affected area

únavová zlomenina, stressová zlomenina

únavová zlomenina, stressová zlomenina

Ex: The doctor recommended rest and reduced activity to heal the stress fracture in the athlete 's spine .Lékař doporučil odpočinek a sníženou aktivitu k vyléčení **únavové zlomeniny** v páteři sportovce.
compound fracture
[Podstatné jméno]

a bone break that involves the bone piercing through the skin

otevřená zlomenina, složená zlomenina

otevřená zlomenina, složená zlomenina

Ex: Proper first aid is crucial for preventing infection in cases of a compound fracture.Správná první pomoc je zásadní pro prevenci infekce v případě **otevřené zlomeniny**.
bump
[Podstatné jméno]

a swelling on the body caused by illness or injury

boule, otok

boule, otok

Ex: Applying ice can help reduce swelling from a bump caused by an injury .Aplikace ledu může pomoci snížit otok **boule** způsobené zraněním.
burn
[Podstatné jméno]

a mark or injury that is caused by exposure to fire, acid, heat, etc.

popálenina, stopa po popálení

popálenina, stopa po popálení

lesion
[Podstatné jméno]

a region in an organ or tissue that has suffered damage through injury, disease, or other causes

léze

léze

Ex: The athlete visited the sports medicine specialist for an evaluation of a knee lesion sustained during training .Sportovec navštívil specialistu na sportovní medicínu kvůli posouzení **poranění** kolena, ke kterému došlo během tréninku.
rupture
[Podstatné jméno]

a severe injury that causes an internal organ or soft tissue to break or tear suddenly

prasknutí, natržení

prasknutí, natržení

Ex: Severe coughing fits can lead to a lung rupture, resulting in difficulty breathing .Silné záchvaty kašle mohou vést k **prasknutí** plic, což má za následek obtížné dýchání.
first-degree burn
[Podstatné jméno]

a mild burn that only affects the outer layer of the skin

popálenina prvního stupně

popálenina prvního stupně

second-degree burn
[Podstatné jméno]

a burn that affects the first and second layers of the skin and appears red, blistered, and can be swollen and extremely painful

popálenina druhého stupně, druhostupňové popálení

popálenina druhého stupně, druhostupňové popálení

third-degree burn
[Podstatné jméno]

a deep and severe burn, caused by contact with heat, radiation, or chemicals, that destroys both epidermis and dermis

popálenina třetího stupně, popálenina III. stupně

popálenina třetího stupně, popálenina III. stupně

hobble
[Podstatné jméno]

the act of walking with difficulty or a pronounced limp due to pain, stiffness, or impairment in the legs or feet

kulhání, chromý chůze

kulhání, chromý chůze

Ex: The soccer player 's hobble was evident after hurting his foot on the field .Fotbalistovo **kulhání** bylo zřejmé poté, co si na hřišti poranil nohu.
pull
[Podstatné jméno]

a strain or tear in a muscle due to excessive force, resulting in pain and limited movement

natažení, natržení svalu

natažení, natržení svalu

Ex: The dancer took a break to recover from a pull in her calf muscle .
scab
[Podstatné jméno]

a dry, protective crust that forms over a healing wound as part of the body's natural healing process

strup, krusta

strup, krusta

Ex: The scab protected the cut on his chin as it transformed into new skin .**Strup** chránil řez na jeho bradě, když se proměnil v novou kůži.
scald
[Podstatné jméno]

a first degree burn resulting from hot liquid or steam

popálenina, popálenina prvního stupně

popálenina, popálenina prvního stupně

scar
[Podstatné jméno]

a mark that is left on one's skin after a wound or cut has healed

jizva, znamení

jizva, znamení

Ex: Scars may also carry emotional significance , serving as reminders of past experiences or trauma .**Jizvy** mohou také nést emocionální význam, slouží jako připomínka minulých zkušeností nebo traumat.
cut
[Podstatné jméno]

a break or opening in the skin or flesh, often caused by a sharp object or injury

řezná rána, rána

řezná rána, rána

Ex: The cut was so deep that it bled for several minutes .**Řez** byl tak hluboký, že krvácela několik minut.
scratch
[Podstatné jméno]

a small cut on the skin caused by something sharp, like a fingernail, thorn, or rough surface

škrábanec, oděr

škrábanec, oděr

sting
[Podstatné jméno]

a painful infliction caused by a small sharp and pointed organ that some insects have and use to penetrate the prey and inject poison

bodnutí, žihadlo

bodnutí, žihadlo

Ex: The sting was so painful that she had to apply a cold compress immediately .**Bodnutí** bylo tak bolestivé, že musela okamžitě přiložit studený obklad.
strain
[Podstatné jméno]

an injury to a muscle or tendon often caused by overexertion

natažení, podvrtnutí

natažení, podvrtnutí

concussion
[Podstatné jméno]

a momentary loss of consciousness provoked by a hard blow on the head

otřes mozku, kontuze mozku

otřes mozku, kontuze mozku

Ex: The doctor ordered a brain scan to assess the severity of the concussion and rule out any potential complications .Lékař nařídil vyšetření mozku, aby posoudil závažnost **otřesu mozku** a vyloučil případné komplikace.
contusion
[Podstatné jméno]

an injury that leaves a bruise and causes extreme pain but does not break the skin tissue

podlitina, kontuze

podlitina, kontuze

whiplash injury
[Podstatné jméno]

a neck injury caused by one's neck bending forward and back suddenly and forcefully

whiplash poranění, poranění bičem

whiplash poranění, poranění bičem

pinch
[Podstatné jméno]

the painful result of getting a body part compressed or squeezed between two objects

štípnutí, stisk

štípnutí, stisk

Ex: A protective parent quickly intervened to prevent a pinch on the baby 's cheek .Ochranný rodič rychle zasáhl, aby zabránil **štípnutí** do tváře dítěte.
cauliflower ear
[Podstatné jméno]

a deformity of the outer ear caused by repeated trauma, particularly common in contact sports like wrestling and boxing

květákové ucho, ucho zápasníka

květákové ucho, ucho zápasníka

Ex: Young athletes are educated about the risks of cauliflower ear in contact sports .Mladí sportovci jsou vzděláváni o rizicích **kvěťákového ucha** v kontaktních sportech.
ulcer
[Podstatné jméno]

a lesion or sore on the skin that might bleed or even produce a poisonous substance

vřed, rána

vřed, rána

Ex: The endoscopy revealed an ulcer in the lining of his esophagus , which explained the persistent burning sensation he felt .Endoskopie odhalila **vřed** ve výstelce jeho jícnu, což vysvětlovalo přetrvávající pocit pálení, který cítil.
Zdraví a Nemoci
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek