pattern

Здоровье и Болезни - Виды травм

Здесь вы узнаете некоторые английские слова, связанные с различными видами травм, такими как "синяк", "перелом" и "растяжение".

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Words Related to Health and Sickness
accident
[существительное]

an unexpected and unpleasant event that happens by chance, usually causing damage or injury

несчастный случай

несчастный случай

Ex: Despite taking precautions , accidents can still happen in the workplace .Несмотря на принятые меры предосторожности, **несчастные случаи** все еще могут произойти на рабочем месте.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
bite
[существительное]

a wound or injury inflicted by the teeth of an animal

укус, укушенная рана

укус, укушенная рана

Ex: The veterinarian treated the bite wound on the horse ’s neck .Ветеринар обработал **укушенную** рану на шее лошади.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
black eye
[существительное]

an area of bruised skin surrounding the eye caused by a blow or injury

синяк под глазом

синяк под глазом

Ex: During a friendly game of basketball , a stray elbow from another player left him with a black eye.Во время дружеской игры в баскетбол случайный локоть другого игрока оставил ему **синяк под глазом**.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
break
[существительное]

a fracture in a hard tissue, such as bone

перелом

перелом

daily words
wordlist
Закрыть
Войти
bruise
[существительное]

an injury on the skin that appears as a dark mark, caused by a blow involving the rupture of vessels underneath

синяк

синяк

Ex: He was embarrassed to show his friends the bruise on his side , a reminder of his clumsiness during a recent soccer match .Он стеснялся показывать своим друзьям **синяк** на боку, напоминание о его неуклюжести во время недавнего футбольного матча.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
wound
[существительное]

an injury inflicted on the body especially one that seriously damages the skin or the flesh

рана

рана

Ex: Even after years , the old wound still ached in cold weather .
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
scrape
[существительное]

a minor injury where the top layer of skin gets rubbed or scratched off

царапина

царапина

Ex: The toddler cried after getting a scrape on her cheek while playing in the yard .Малыш плакал после того, как получил **ссадину** на щеке, играя во дворе.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
sprain
[существительное]

a painful injury resulting in the sudden twist of a bone or joint, particularly one's wrist or ankles

растяжение связок

растяжение связок

Ex: A severe sprain can take weeks to heal , depending on the extent of the injury .Сильное **растяжение** может заживать неделями, в зависимости от степени травмы.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
fracture
[существительное]

a crack or break in a bone or other hard substance

перелом

перелом

Ex: The fracture whispered its presence with every step , a reminder of gravity 's relentless pull and the fragility of human resilience .**Перелом** шептал о своем присутствии с каждым шагом, напоминая о неумолимом притяжении гравитации и хрупкости человеческой устойчивости.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
stress fracture
[существительное]

a small crack in a bone, typically caused by repetitive stress or overuse of the affected area

стрессовый перелом, усталостный перелом

стрессовый перелом, усталостный перелом

Ex: The doctor recommended rest and reduced activity to heal the stress fracture in the athlete 's spine .Врач рекомендовал отдых и снижение активности для заживления **стрессового перелома** в позвоночнике спортсмена.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
compound fracture
[существительное]

a bone break that involves the bone piercing through the skin

открытый перелом, сложный перелом

открытый перелом, сложный перелом

Ex: Proper first aid is crucial for preventing infection in cases of a compound fracture.Правильная первая помощь крайне важна для предотвращения инфекции в случае **открытого перелома**.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
bump
[существительное]

a swelling on the body caused by illness or injury

шишка

шишка

Ex: Applying ice can help reduce swelling from a bump caused by an injury .Применение льда может помочь уменьшить отек от **шишки**, вызванной травмой.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
burn
[существительное]

a mark or injury that is caused by exposure to fire, acid, heat, etc.

ожог, след от ожога

ожог, след от ожога

daily words
wordlist
Закрыть
Войти
lesion
[существительное]

a region in an organ or tissue that has suffered damage through injury, disease, or other causes

поражение

поражение

Ex: The athlete visited the sports medicine specialist for an evaluation of a knee lesion sustained during training .Спортсмен посетил специалиста по спортивной медицине для оценки **поражения** колена, полученного во время тренировки.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
rupture
[существительное]

a severe injury that causes an internal organ or soft tissue to break or tear suddenly

разрыв

разрыв

Ex: Severe coughing fits can lead to a lung rupture, resulting in difficulty breathing .Сильные приступы кашля могут привести к **разрыву** легкого, что приведет к затруднению дыхания.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
first-degree burn
[существительное]

a mild burn that only affects the outer layer of the skin

ожог первой степени

ожог первой степени

daily words
wordlist
Закрыть
Войти
second-degree burn
[существительное]

a burn that affects the first and second layers of the skin and appears red, blistered, and can be swollen and extremely painful

ожог второй степени

ожог второй степени

daily words
wordlist
Закрыть
Войти
third-degree burn
[существительное]

a deep and severe burn, caused by contact with heat, radiation, or chemicals, that destroys both epidermis and dermis

ожог третьей степени

ожог третьей степени

daily words
wordlist
Закрыть
Войти
hobble
[существительное]

the act of walking with difficulty or a pronounced limp due to pain, stiffness, or impairment in the legs or feet

хромота, ковыляние

хромота, ковыляние

Ex: The soccer player 's hobble was evident after hurting his foot on the field .**Хромота** футболиста была очевидна после того, как он повредил ногу на поле.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
pull
[существительное]

a strain or tear in a muscle due to excessive force, resulting in pain and limited movement

растяжение, разрыв мышцы

растяжение, разрыв мышцы

Ex: The dancer took a break to recover from a pull in her calf muscle .
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
scab
[существительное]

a dry, protective crust that forms over a healing wound as part of the body's natural healing process

короста, струп

короста, струп

Ex: The scab protected the cut on his chin as it transformed into new skin .**Короста** защищала порез на его подбородке, пока он превращался в новую кожу.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
scald
[существительное]

a first degree burn resulting from hot liquid or steam

ошпаривание

ошпаривание

daily words
wordlist
Закрыть
Войти
scar
[существительное]

a mark that is left on one's skin after a wound or cut has healed

шрам

шрам

Ex: Scars may also carry emotional significance , serving as reminders of past experiences or trauma .**Шрамы** также могут нести эмоциональное значение, служа напоминанием о прошлых переживаниях или травмах.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
cut
[существительное]

a break or opening in the skin or flesh, often caused by a sharp object or injury

порез, рана

порез, рана

Ex: The cut was so deep that it bled for several minutes .**Порез** был настолько глубоким, что кровоточил несколько минут.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
scratch
[существительное]

a small cut on the skin caused by something sharp, like a fingernail, thorn, or rough surface

царапина

царапина

daily words
wordlist
Закрыть
Войти
sting
[существительное]

a painful infliction caused by a small sharp and pointed organ that some insects have and use to penetrate the prey and inject poison

укус

укус

Ex: The sting was so painful that she had to apply a cold compress immediately .**Укус** был настолько болезненным, что ей пришлось немедленно приложить холодный компресс.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
strain
[существительное]

an injury to a muscle or tendon often caused by overexertion

растяжение

растяжение

daily words
wordlist
Закрыть
Войти
concussion
[существительное]

a momentary loss of consciousness provoked by a hard blow on the head

сотрясение мозга

сотрясение мозга

Ex: The doctor ordered a brain scan to assess the severity of the concussion and rule out any potential complications .Врач назначил сканирование мозга, чтобы оценить тяжесть **сотрясения мозга** и исключить любые потенциальные осложнения.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
contusion
[существительное]

an injury that leaves a bruise and causes extreme pain but does not break the skin tissue

ушиб

ушиб

daily words
wordlist
Закрыть
Войти
whiplash injury
[существительное]

a neck injury caused by one's neck bending forward and back suddenly and forcefully

Хлыстовая травма

Хлыстовая травма

daily words
wordlist
Закрыть
Войти
pinch
[существительное]

the painful result of getting a body part compressed or squeezed between two objects

щипок, сжатие

щипок, сжатие

Ex: A protective parent quickly intervened to prevent a pinch on the baby 's cheek .Заботливый родитель быстро вмешался, чтобы предотвратить **щипок** за щеку ребенка.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
cauliflower ear
[существительное]

a deformity of the outer ear caused by repeated trauma, particularly common in contact sports like wrestling and boxing

цветная капуста уха, ухо борца

цветная капуста уха, ухо борца

Ex: Young athletes are educated about the risks of cauliflower ear in contact sports .Молодые спортсмены обучаются рискам **цветной капусты уха** в контактных видах спорта.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
ulcer
[существительное]

a lesion or sore on the skin that might bleed or even produce a poisonous substance

язва

язва

Ex: The endoscopy revealed an ulcer in the lining of his esophagus , which explained the persistent burning sensation he felt .Эндоскопия выявила **язву** в слизистой оболочке его пищевода, что объясняло постоянное чувство жжения, которое он ощущал.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Здоровье и Болезни
LanGeek
Скачать приложение LanGeek