pattern

Успех - Преимущество

Узнайте, как английские идиомы, такие как "сидеть красиво" и "синица в руках", связаны с преимуществами в английском языке.

Обзор

Флэш-карточки

формы

Тест

Начать учиться
English idioms related to Success
to [make] {sth} worth {one's} [while|time]

to make sure that something benefits one instead of just wasting one's time

сделать это стоящим, не зря потратить время

сделать это стоящим, не зря потратить время

Ex: I only joined because they promised to make it worth my while.

Я согласился только потому, что они пообещали, что это будет того стоить.

Закрыть
Войти
to [do] {sb} (the|a) world of good

to make effort to make someone feel happier or healthier

очень помочь, пойти на пользу

очень помочь, пойти на пользу

Ex: The break did the whole team a world of good.

Перерыв очень помог всей команде.

Закрыть
Войти
[friend] (at|in) court
friend at court
[фраза]

an acquaintance of one with great power or influence that can advance one's interests

влиятельный знакомый, сильная поддержка

влиятельный знакомый, сильная поддержка

Ex: A friend at court can open doors that talent alone cannot.

Влиятельный знакомый может открыть двери, которые один талант не откроет.

Закрыть
Войти
friends in high places

one's acquaintances who possess great influence and are willing to help one get out of trouble or achieve what one desires

влиятельные знакомые, сильные связи

влиятельные знакомые, сильные связи

Ex: Friends in high places helped them win the deal.

Влиятельные знакомые помогли им получить сделку.

Закрыть
Войти
a bird in the hand
a bird in the hand
[фраза]

something tangible and certain that one possesses, emphasizing the importance of appreciating and valuing it rather than seeking something else

то, верная выгода

то, верная выгода

Ex: She chose the bird in the hand over a chance at something bigger.

Она выбрала то, что уже было, вместо шанса на что-то большее.

Закрыть
Войти
to [have] {sth} going (on|) for {sb}

to possess positive qualities or advantages that increase the likelihood of success or achievement in a particular area or situation

иметь преимущество, иметь сильную сторону

иметь преимущество, иметь сильную сторону

Ex: You already have talent going for you, so keep trying.

У тебя уже есть талант как преимущество, так что продолжай стараться.

Закрыть
Войти
to [ride] (a|the) wave of {sth}

to enjoy or benefit from a period of sudden success that something has brought

оседлать волну успеха, воспользоваться успехом

оседлать волну успеха, воспользоваться успехом

Ex: They rode a wave of investor confidence into a successful expansion.

Они воспользовались волной доверия инвесторов и успешно расширились.

Закрыть
Войти
to [be] better off
to be better off
[фраза]

to find oneself in a better condition or situation

быть в лучшем положении, оказаться в выигрыше

быть в лучшем положении, оказаться в выигрыше

Ex: The company is better off after the merger.

После слияния компания оказалась в лучшем положении.

Закрыть
Войти
to [do] {sb/sth} (any|some|) good

to benefit one or improve one's situation in a variety of ways

пойти на пользу, помочь

пойти на пользу, помочь

Ex: A clear plan would do the project good.

Чёткий план пошёл бы проекту на пользу.

Закрыть
Войти
to [be] sitting pretty

to be in an advantageous or favorable position, particularly financially

быть в выгодном положении, быть при деньгах

быть в выгодном положении, быть при деньгах

Ex: After the raise, she was sitting pretty financially.

После повышения зарплаты она была при деньгах.

Закрыть
Войти
to [put] {sth} to work

to use something, such as one's skills, possessions, etc.

Дать человеку конкретную задачу

Дать человеку конкретную задачу

Ex: The company plans to put the new technology to work to improve its efficiency and reduce costs.
Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek