pattern

Книга Headway - Продвинутый уровень - Последнее Слово (Раздел 1)

Здесь вы найдете словарный запас из The Last Word Unit 1 в учебнике Headway Advanced, такие как "hectic", "adoration", "fury" и т.д.

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
Headway - Advanced
hectic
hectic
[прилагательное]

extremely busy and chaotic

лихорадочный

лихорадочный

Ex: The last-minute changes made the event planning even more hectic than usual .

Последние изменения сделали планирование мероприятия еще более суматошным, чем обычно.

Закрыть
Войти
emotional
emotional
[прилагательное]

relating to feelings or emotions

эмоциональный

эмоциональный

Ex: Emotional intelligence helps in understanding others .

Эмоциональный интеллект помогает в понимании других.

Закрыть
Войти
to [make] a fuss
to make a fuss
[фраза]

to react with excessive or unnecessary attention or agitation about something

Быть помехой

Быть помехой

Ex: The dog made a fuss when its owner left the house, whining and barking until they returned.
Закрыть
Войти
gutted
gutted
[прилагательное]

experiencing great sadness, shock, or disappointment

опустошенный

опустошенный

Ex: She felt gutted after hearing that her favorite band canceled the concert.

Она почувствовала себя опустошённой, услышав, что её любимая группа отменила концерт.

Закрыть
Войти
to blow away
to blow away
[глагол]

to impress someone greatly

ошеломить

ошеломить

Ex: The surprise announcement blew everyone away at the event.

Неожиданное объявление поразило всех на мероприятии.

Закрыть
Войти
thrilled to bits
thrilled to bits
[фраза]

used to describe a person who is very excited and pleased

быть очень довольным и возбужденным

быть очень довольным и возбужденным

Ex: You could tell he was thrilled to bits by the huge smile on his face.
Закрыть
Войти
to get through to
to get through to
[глагол]

to successfully communicate a message or idea to someone in a way that they understand or accept it

верить во что-то

верить во что-то

Ex: The message was finally getting through to him .

Сообщение наконец доходило до него.

Закрыть
Войти
couch potato
couch potato
[существительное]

someone who sits around and watches TV a lot

диванный лежебока, телевизионный лежебока

диванный лежебока, телевизионный лежебока

Ex: After dinner , Dad becomes a couch potato in front of the TV .

После ужина папа валяется на диване перед телевизором.

Закрыть
Войти
to get at
to get at
[глагол]

to criticize or attack someone, usually in a subtle or indirect manner

критиковать, нападать косвенно

критиковать, нападать косвенно

Ex: He did n't appreciate the way his colleagues were getting at his work ethics during the meeting .

Ему не понравилось, как его коллеги придирались к его трудовой этике во время встречи.

Закрыть
Войти
adoration
adoration
[существительное]

the act of showing great love or admiration, usually through gestures or actions

обожание

обожание

Ex: His adoration for the sports team grew after they won the championship .

Его обожание спортивной команды выросло после того, как они выиграли чемпионат.

Закрыть
Войти
pride
pride
[существительное]

a sense of self-respect, dignity, or personal worth

гордость

гордость

Ex: Pride can motivate people to do their best .

Гордость может мотивировать людей делать все возможное.

Закрыть
Войти
curiosity
curiosity
[существительное]

a strong wish to learn something or to know more about something

любопытство

любопытство

Ex: The child 's curiosity about how things worked often led to hours of experimentation and learning .

Любопытство ребенка о том, как все работает, часто приводило к часам экспериментов и обучения.

Закрыть
Войти
encouragement
encouragement
[существительное]

something that is told or given to someone in order to give them hope or provide support

поощрение

поощрение

Ex: With her encouragement, he decided to pursue his dreams .

С ее поддержкой, он решил преследовать свои мечты.

Закрыть
Войти
fury
fury
[существительное]

a feeling of extreme and often violent anger

ярость

ярость

Ex: After the argument , he was left alone , still seething with fury.

После спора он остался один, все еще кипя от ярости.

Закрыть
Войти
indignation
indignation
[существительное]

a feeling of anger or annoyance aroused by something unjust, unworthy, or mean

негодование

негодование

Ex: She felt a surge of indignation when she heard the unfair criticism .

Она почувствовала волну возмущения, когда услышала несправедливую критику.

Закрыть
Войти
irritation
irritation
[существительное]

a feeling of annoyance or discomfort caused by something that is bothersome or unpleasant

раздражение

раздражение

Ex: The persistent ringing of the phone caused great irritation during the meeting .

Постоянный звонок телефона вызвал сильное раздражение во время встречи.

Закрыть
Войти
modesty
modesty
[существительное]

he quality of not being too proud or boastful about one's abilities or achievements, and not drawing too much attention to oneself

скромность

скромность

Ex: She handled the compliment with modesty, simply thanking them without making a big deal of it.

Она приняла комплимент с скромностью, просто поблагодарив их, не придавая этому большого значения.

Закрыть
Войти
reassurance
reassurance
[существительное]

a comforting action or statement made to someone to ease their worries, uncertainties, or anxieties about something

заверения

заверения

Ex: They offered their reassurance that the delay would not affect the project 's completion .

Они предложили свое успокоение, заверив, что задержка не повлияет на завершение проекта.

Закрыть
Войти
anxiety
anxiety
[существительное]

a feeling of nervousness or worry about a future event or uncertain outcome

тревожность

тревожность

Ex: The tight deadline caused a wave of anxiety to wash over him , making it hard to focus .

Жёсткий срок вызвал волну тревоги, которая нахлынула на него, затрудняя концентрацию.

Закрыть
Войти
boastfulness
boastfulness
[существительное]

the act of bragging or expressing excessive pride or self-importance about oneself, one's achievements, possessions, or status

хвастовство

хвастовство

Ex: He displayed a great deal of boastfulness after his promotion , making others feel uncomfortable .

Он проявил большую хвастливость после своего повышения, что заставило других чувствовать себя некомфортно.

Закрыть
Войти
disappointment
disappointment
[существительное]

dissatisfaction that is resulted from the unfulfillment of one's expectations

разочарование

разочарование

Ex: Despite the disappointment of not winning the competition , she was proud of how much she had learned .

Несмотря на разочарование от того, что она не выиграла соревнование, она гордилась тем, как много узнала.

Закрыть
Войти
fear
fear
[существительное]

a bad feeling that we get when we are afraid or worried

боязнь, страх

боязнь, страх

Ex: His fear of public speaking caused him to avoid presentations and speeches .

Его страх перед публичными выступлениями заставил его избегать презентаций и речей.

Закрыть
Войти
gratitude
gratitude
[существительное]

the quality of being thankful or showing appreciation for something

благодарность

благодарность

Ex: A simple " thank you " is an easy way to express gratitude.

Простое « спасибо » — это легкий способ выразить благодарность.

Закрыть
Войти
sarcasm
sarcasm
[существительное]

the use of words that convey the opposite meaning as a way to annoy someone or for creating a humorous effect

насмешка

насмешка

Ex: The comedian ’s sarcasm about everyday situations made his stand-up routine incredibly funny .

Сарказм комика по поводу повседневных ситуаций сделал его стендап-выступление невероятно смешным.

Закрыть
Войти
relief
relief
[существительное]

a feeling of comfort that comes when something annoying or upsetting is gone

облегчение

облегчение

Ex: She experienced great relief when the missing pet was found .

Она испытала большое облегчение, когда пропавшее домашнее животное было найдено.

Закрыть
Войти
astonishment
astonishment
[существительное]

a strong feeling of surprise caused by something unexpected

изумление

изумление

Ex: The breathtaking view from the mountaintop caused us all to gasp in astonishment.

Захватывающий вид с вершины горы заставил всех нас ахнуть от изумления.

Закрыть
Войти
delight
delight
[существительное]

a feeling of great pleasure or joy

восторг

восторг

Ex: He felt an overwhelming sense of delight when he received the good news .

Он почувствовал подавляющее чувство радости, когда получил хорошие новости.

Закрыть
Войти
to pull the other (one|leg) (, it has got bells on|)

to show that one believes that someone is joking or lying

расскажи это кому-нибудь другому, думаешь, я в это поверю?

расскажи это кому-нибудь другому, думаешь, я в это поверю?

Ex: When Dad claimed he was a famous singer in college, Mom laughed and said, "Pull the other leg."

Когда папа заявил, что в колледже был известным певцом, мама рассмеялась и сказала: «Думаешь, я в это поверю?»

Закрыть
Войти
to die
to die
[глагол]

to have a strong longing or intense desire for something or someone

умереть за то

умереть за то

Ex: He 's dying to show off his new guitar skills .
Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek