Книга Headway - Продвинутый уровень - Блок 8

Здесь вы найдете словарный запас из Раздела 8 учебника Headway Advanced, такие как "грубый", "буй", "тащить" и т.д.

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Книга Headway - Продвинутый уровень
homonym [существительное]
اجرا کردن

омоним

Ex: It 's essential to consider context when deciphering the meaning of a homonym in a sentence .

Важно учитывать контекст при расшифровке значения омонима в предложении.

homograph [существительное]
اجرا کردن

омоним

Ex: The word lead is a homograph , as it can mean both a type of metal and to guide .

Слово омограф является омографом, так как может означать как тип металла, так и вести.

horse [существительное]
اجرا کردن

лошадь

Ex: A beautiful white horse grazed peacefully in the meadow.

Красивая белая лошадь мирно паслась на лугу.

hoarse [прилагательное]
اجرا کردن

хриплый

Ex: After shouting at the concert all night , his voice was hoarse the next day .

После того как он кричал на концерте всю ночь, на следующий день его голос был хриплым.

coarse [прилагательное]
اجرا کردن

крупный

Ex: The coarse fabric of the blanket was scratchy against her skin .

Грубая ткань одеяла была колючей для её кожи.

course [существительное]
اجرا کردن

курс обучения

Ex: He completed a photography course to enhance his camera skills .

Он завершил курс фотографии, чтобы улучшить свои навыки работы с камерой.

buoy [существительное]
اجرا کردن

яркий цвет

Ex: The sailors used the buoy to mark the safe entry point into the harbor .

Моряки использовали буй, чтобы отметить безопасную точку входа в гавань.

boy [существительное]
اجرا کردن

мальчик

Ex: This is my little brother ; he 's a playful boy .

Это мой младший брат; он игривый мальчик.

loan [существительное]
اجرا کردن

заем

Ex: She took out a loan to buy her first home , which she plans to repay over 30 years .

Она взяла кредит, чтобы купить свой первый дом, который она планирует выплачивать в течение 30 лет.

lone [прилагательное]
اجرا کردن

одинокий

Ex: The film tells the story of a lone hero who takes on a quest alone .

Фильм рассказывает историю одинокого героя, который отправляется в квест один.

hall [существительное]
اجرا کردن

зал

Ex: His shoes were lined up neatly in the hall .

Его туфли были аккуратно расставлены в коридоре.

to haul [глагол]
اجرا کردن

тащить

Ex: The workers hauled the large crates across the warehouse floor to the loading dock .

Рабочие перетащили большие ящики по полу склада к погрузочной платформе.

berry [существительное]
اجرا کردن

ягода

Ex: Dried berries are convenient and provide a satisfying chewy texture .

Сушеные ягоды удобны и обеспечивают приятную жевательную текстуру.

to bury [глагол]
اجرا کردن

похоронить

Ex: The family buries their beloved pet in the backyard .

Семья хоронит своего любимого питомца во дворе.

vale [существительное]
اجرا کردن

долина

Ex: The village is nestled in a quiet vale surrounded by hills .

Деревня расположена в тихой долине, окруженной холмами.

to veil [глагол]
اجرا کردن

покрывать

Ex: A thin curtain was used to veil the room , allowing only dim light to filter through .

Тонкая занавеска использовалась, чтобы завуалировать комнату, пропуская только тусклый свет.

to draft [глагол]
اجرا کردن

начертить

Ex: The architect drafted the plans for the new office building , incorporating modern design principles and sustainable features .

Архитектор составил планы нового офисного здания, включив современные принципы дизайна и устойчивые особенности.

draught [существительное]
اجرا کردن

разливной напиток

to bow [глагол]
اجرا کردن

кланяться

Ex: As the queen entered the room , the courtiers bowed deeply .

Когда королева вошла в комнату, придворные низко поклонились.

bow [существительное]
اجرا کردن

бант

Ex: She added a bright red bow to her ponytail , giving her hairstyle a playful touch .

Она добавила ярко-красный бант к своему хвосту, придав прическе игривый оттенок.

bough [существительное]
اجرا کردن

ветвь

Ex: The bird perched on the thickest bough of the tree .

Птица села на самую толстую ветвь дерева.

just [наречие]
اجرا کردن

точно

Ex: She 's just leaving the house .

Она только что вышла из дома.