Книга Headway - Продвинутый уровень - Последнее слово (Блок 7)

Здесь вы найдете словарный запас из модуля 7 The Last Word учебника Headway Advanced, такие как "hang on", "live and learn", "cheer up" и т.д.

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Книга Headway - Продвинутый уровень
to cheer up [глагол]
اجرا کردن

развеселить

Ex: The atmosphere at the party started to cheer up as more people arrived .

Атмосфера на вечеринке начала оживляться, когда пришло больше людей.

in the end [наречие]
اجرا کردن

в конце

Ex: In the end , it was her determination that helped her succeed .

В конце концов, именно её решительность помогла ей добиться успеха.

to hang on [глагол]
اجرا کردن

подождать

Ex: The doctor asked the patient to hang on while they reviewed the test results .

Врач попросил пациента подождать, пока они изучают результаты анализов.

positive [прилагательное]
اجرا کردن

уверенный

Ex: She was positive that she had left her keys on the kitchen counter .

Она была уверена, что оставила свои ключи на кухонной столешнице.

اجرا کردن

с положительной стороны

Ex: It rained on our picnic , but on the bright side , we did n't have to worry about getting sunburned .
اجرا کردن

Поддерживать хорошее настроение

Ex: Keep your chin up things will get better soon .
live and learn [междометие]
اجرا کردن

Учитесь на опыте и на своих ошибках

Ex: I never realized how important it is to manage my time effectively until I missed an important deadline. Live and learn, I guess.

Я никогда не осознавал, насколько важно эффективно управлять своим временем, пока не пропустил важный срок. Живи и учись, полагаю.

nothing ventured, nothing gained [Предложение]
اجرا کردن

Кто не рискует

Ex: I was nervous about applying for that job, but I knew that nothing ventured, nothing gained, so I went for it.
better late than never [Предложение]
اجرا کردن

Лучше поздно чем никогда

Ex: I finally submitted my application. Better late than never, right?
better luck next time [междометие]
اجرا کردن

в следующий раз повезет больше

Ex: That was a tough break , but better luck next time .

Это был тяжелый удар, но в следующий раз повезет больше.

to look back [глагол]
اجرا کردن

remember

Ex: He looked back on his childhood with fondness and nostalgia .

Он оглянулся назад на своё детство с нежностью и ностальгией.

اجرا کردن

скрытое благословение

Ex: Losing his job turned out to be a blessing in disguise as it led him to discover a new career path that brought him more fulfillment and success .
for the best [фраза]
اجرا کردن

быть желанным в конце концов

Ex: The cast did n't attempt a Spanish accent , which was definitely for the best .
what is done is done [Предложение]
اجرا کردن

с положительной стороны

Ex: I made a mistake , but what is done is done ; I have to learn from it .
easy come, easy go [Предложение]
اجرا کردن

легко прийти

Ex: He won a lot of money in the casino, but easy come, easy go—he lost it just as fast.
to work out [глагол]
اجرا کردن

разрабатывать

Ex: Efficient communication ensures that tasks work out seamlessly .

Эффективное общение гарантирует, что задачи завершатся гладко.

to beat up [глагол]
اجرا کردن

избивать

Ex: He was arrested for attempting to beat up a police officer during the protest .

Он был арестован за попытку избить полицейского во время протеста.