Навыки Слов SAT 1 - урок 5

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Навыки Слов SAT 1
navel [существительное]
اجرا کردن

пупок

Ex: In some cultures , the navel is considered a sacred symbol representing the connection between mother and child .

В некоторых культурах пупок считается священным символом, представляющим связь между матерью и ребенком.

naval [прилагательное]
اجرا کردن

военно-морской

Ex: The naval academy trains officers for service in the navy.

Военно-морская академия готовит офицеров для службы на флоте.

nautical [прилагательное]
اجرا کردن

навигационный

Ex: Nautical charts are used by sailors to navigate the open ocean .

Морские карты используются моряками для навигации в открытом океане.

quadrate [прилагательное]
اجرا کردن

четырехугольный

Ex: Botanists noticed many plant cells exhibited a definitive quadrate shape when viewed under a microscope .

Ботаники заметили, что многие растительные клетки под микроскопом имеют четкую четырехугольную форму.

to quadruple [глагол]
اجرا کردن

возводить в квадрат

Ex: If you quadruple 5 , you get 20 .

Если вы учетверите 5, вы получите 20.

wizened [прилагательное]
اجرا کردن

сморщенный

Ex: The wizened old man sat by the fire , telling stories of his youth with a raspy voice .

Сморщенный старик сидел у огня, рассказывая истории своей молодости хриплым голосом.

anagram [существительное]
اجرا کردن

анаграмма

Ex: English teachers challenge students to analyze a poem and find its anagrams, hidden meanings revealed through rearranged letters.

Учителя английского языка предлагают ученикам проанализировать стихотворение и найти в нем анаграммы, скрытые значения, раскрытые через перестановку букв.

analogous [прилагательное]
اجرا کردن

аналогичный

Ex: The structure of a bird 's wing is analogous to that of a bat 's wing , despite their evolutionary differences .

Структура крыла птицы аналогична структуре крыла летучей мыши, несмотря на их эволюционные различия.

analogy [существительное]
اجرا کردن

аналогия

Ex: Emma employed the analogy of a river flowing downstream to illustrate the passage of time and the inevitability of change .

Эмма использовала аналогию реки, текущей вниз по течению, чтобы проиллюстрировать течение времени и неизбежность изменений.

eclat [существительное]
اجرا کردن

блеск

Ex: The company 's new product launch was a success , receiving eclat in the market and generating significant sales .

Запуск нового продукта компании оказался успешным, получив éclat на рынке и обеспечив значительные продажи.

eclectic [прилагательное]
اجرا کردن

эклектичный

Ex: Their restaurant had an eclectic ethnic menu that blended flavors from around the world .

В их ресторане было эклектичное этническое меню, сочетающее вкусы со всего мира.

eclipse [существительное]
اجرا کردن

затмение

Ex: We watched the solar eclipse through special protective glasses.
gaiety [существительное]
اجرا کردن

веселье

Ex: Despite obstacles , she maintained a spirit of optimism , warmth and gaiety .

Несмотря на препятствия, она сохраняла дух оптимизма, теплоты и веселья.

gaily [наречие]
اجرا کردن

весело

Ex: The birds chirped gaily in the morning sunlight .

Птицы весело щебетали в утреннем солнечном свете.

witticism [существительное]
اجرا کردن

шутка

Ex: During the meeting , he lightened the mood with a well-timed witticism that broke the tension .

Во время встречи он разрядил обстановку удачной остротой, которая сняла напряжение.

witty [прилагательное]
اجرا کردن

шутливый

Ex: His witty banter kept the conversation lively and entertaining throughout the evening .

Его остроумная болтовня поддерживала разговор живым и занимательным на протяжении всего вечера.