review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Навыки Слов SAT 1
vivacious [прилагательное]
اجرا کردن

жизнерадостный

Ex: She greeted us with a vivacious smile that lifted our spirits .

Она приветствовала нас оживлённой улыбкой, которая подняла нам настроение.

vivacity [существительное]
اجرا کردن

живость

Ex: The party was filled with the vivacity of young people enjoying themselves .

Вечеринка была наполнена оживлённостью молодых людей, которые веселились.

to vivify [глагол]
اجرا کردن

оживлять

Ex: The arrival of spring vivifies nature, as dormant plants awaken and burst into vibrant colors.

Приход весны оживляет природу, когда спящие растения пробуждаются и расцветают яркими красками.

vivisection [существительное]
اجرا کردن

вивисекция

Ex: The journalist 's vivisection of the political candidate 's speech highlighted its inconsistencies and lack of substance .

Вивисекция речи политического кандидата журналистом выявила ее противоречия и отсутствие содержания.

to migrate [глагол]
اجرا کردن

переселяться

Ex: During the 19th century , many Europeans migrated to the United States in search of religious freedom and economic opportunities .

В XIX веке многие европейцы мигрировали в Соединенные Штаты в поисках религиозной свободы и экономических возможностей.

migratory [прилагательное]
اجرا کردن

мигрирующий

Ex: Some migratory laborers find work in construction during the summer months.

Мигрирующие некоторые рабочие находят работу в строительстве в летние месяцы.

desolate [прилагательное]
اجرا کردن

заброшенный

Ex: The desolate landscape stretched for miles , with nothing but sand and wind .

Пустынный пейзаж простирался на мили, и ничего, кроме песка и ветра.

to despair [глагол]
اجرا کردن

отчаиваться

Ex: They despaired when their team conceded the winning goal in the final minutes of the game .

Они отчаялись, когда их команда пропустила победный гол в последние минуты игры.

desperado [существительное]
اجرا کردن

Десперадо

Ex: The desperado 's wanted poster was plastered across the town , offering a reward for any information leading to his capture .

Объявление о розыске отчаянного преступника было расклеено по всему городу, предлагая награду за любую информацию, ведущую к его поимке.

desperate [прилагательное]
اجرا کردن

полный отчаяния

Ex: The letter was written in a desperate tone , filled with grief .

Письмо было написано в отчаянном тоне, наполненном горем.

parable [существительное]
اجرا کردن

притча

Ex: The parable 's message was clear : compassion outweighs judgment .

Послание притчи было ясным: сострадание важнее осуждения.

paradigm [существительное]
اجرا کردن

парадигма

Ex: The artist ’s work serves as a paradigm of the abstract expressionist movement .

Работа художника служит парадигмой абстрактного экспрессионистского движения.

paradox [существительное]
اجرا کردن

парадокс

Ex: It ’s a paradox that standing is more tiring than walking , even though walking requires more movement .

Это парадокс, что стоять утомительнее, чем ходить, хотя ходьба требует больше движения.

paragon [существительное]
اجرا کردن

парагон

Ex: She 's a paragon of kindness , always helping those in need .

Она — образец доброты, всегда помогающая нуждающимся.

infamous [прилагательное]
اجرا کردن

скандально известный

Ex: The hotel gained an infamous reputation after a series of scandals involving its management .

Отель получил дурную репутацию после серии скандалов, связанных с его управлением.

infamy [существительное]
اجرا کردن

бесчестие

Ex: The dictator 's brutal massacre of innocent civilians will forever be remembered as an infamy .

Жестокое убийство диктатором невинных мирных жителей навсегда останется в памяти как позор.

odious [прилагательное]
اجرا کردن

отвратительный

Ex: She found his constant bragging odious .

Она находила его постоянное хвастовство отвратительным.

odium [существительное]
اجرا کردن

ненависть

Ex: The thought of eating a spoonful of raw slugs makes my skin crawl with odium .

Мысль о том, чтобы съесть ложку сырых слизней, вызывает у меня мурашки от отвращения.

degeneracy [существительное]
اجرا کردن

вырождение

Ex: The moral degeneracy of society was evident in the widespread corruption and disregard for ethical principles .

Моральная дегенерация общества была очевидна в повсеместной коррупции и пренебрежении этическими принципами.

degenerate [прилагательное]
اجرا کردن

вырожденный

Ex: His degenerate behavior led to his expulsion from the prestigious university .

Его дегенеративное поведение привело к его исключению из престижного университета.