Навыки Слов SAT 1 - урок 21

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Навыки Слов SAT 1
to undercharge [глагол]
اجرا کردن

назначать слишком низкую цену

Ex: If you consistently undercharge for your services , you 'll struggle to make a profit .

Если вы постоянно занижаете цену за свои услуги, вам будет трудно получить прибыль.

to underexpose [глагол]
اجرا کردن

недоэкспонировать

Ex:

Многие начинающие таланты недостаточно представлены из-за отсутствия освещения в СМИ.

underhanded [прилагательное]
اجرا کردن

коварный

Ex: He was fired from his job after they discovered his underhanded attempts to sabotage a colleague .

Он был уволен с работы после того, как обнаружили его коварные попытки саботировать коллегу.

to underlie [глагол]
اجرا کردن

лежать в основе

Ex: Cultural traditions underlie many of the festivals and celebrations we see around the world .

Культурные традиции лежат в основе многих фестивалей и празднований, которые мы видим по всему миру.

to undermine [глагол]
اجرا کردن

подрывать

Ex: Skipping maintenance checks might undermine the long-term reliability of the equipment .

Пропуск проверок технического обслуживания может подорвать долгосрочную надежность оборудования.

to underrate [глагол]
اجرا کردن

недооценивать

Ex: Many people underrate the importance of sleep for overall health .

Многие люди недооценивают важность сна для общего здоровья.

to underscore [глагол]
اجرا کردن

подчеркивать

Ex: The president 's speech underscored the importance of unity in challenging times .

Речь президента подчеркнула важность единства в трудные времена.

to undersell [глагол]
اجرا کردن

недооценивать

Ex: Some startups undersell their products initially to attract customers and then gradually increase prices as their brand gains recognition .

Некоторые стартапы изначально продают по заниженной цене свои продукты, чтобы привлечь клиентов, а затем постепенно повышают цены по мере того, как их бренд становится узнаваемым.

to understate [глагол]
اجرا کردن

не высказывать открыто

Ex: Many people understate the importance of mental well-being .

Многие люди преуменьшают важность психического благополучия.

to underwrite [глагол]
اجرا کردن

андеррайтинг

Ex: Investors are hesitant to underwrite new tech startups without seeing a prototype first .

Инвесторы не решаются финансировать новые технологические стартапы, не увидев сначала прототип.

saccharin [существительное]
اجرا کردن

сахарин

Ex: He decided to use saccharin in his tea instead of sugar to reduce his calorie intake .

Он решил использовать сахарин в своем чае вместо сахара, чтобы сократить потребление калорий.

saccharine [прилагательное]
اجرا کردن

сахарный

Ex: The dessert had a saccharine taste that was almost sickeningly sweet.

Десерт имел слащавый вкус, который был почти тошнотворно сладким.

to deplore [глагол]
اجرا کردن

сожалеть

Ex: After the heated argument, he deplored not choosing his words more carefully.

После жаркого спора он сожалел, что не подбирал слова более тщательно.

deplorable [прилагательное]
اجرا کردن

прискорбный

Ex: The politician 's deplorable remarks sparked outrage across the country .

Возмутительные замечания политика вызвали возмущение по всей стране.

fastidious [прилагательное]
اجرا کردن

привередливый

Ex: She is a fastidious editor , meticulously checking every sentence for errors .

Она педантичный редактор, тщательно проверяющий каждое предложение на ошибки.

fastidiousness [существительное]
اجرا کردن

привередливость

Ex: As an art collector , his fastidiousness helped him acquire some of the most sought-after pieces .

Как коллекционер произведений искусства, его скрупулёзность помогла ему приобрести некоторые из самых востребованных предметов.

memento [существительное]
اجرا کردن

напоминание

Ex: She kept a seashell as a memento of her trip .

Она сохранила ракушку как напоминание о своей поездке.

memorable [прилагательное]
اجرا کردن

запоминающийся

Ex: Meeting her favorite celebrity was a memorable moment she would cherish forever .

Встреча с её любимой знаменитостью стала запоминающимся моментом, который она будет хранить вечно.

to hone [глагол]
اجرا کردن

оттачивать

Ex: The chef regularly hones his knives to maintain their sharpness .

Шеф-повар регулярно точит свои ножи, чтобы сохранить их остроту.

honorarium [существительное]
اجرا کردن

гонорар

Ex: In recognition of their valuable contributions , the nonprofit organization awarded an honorarium to the dedicated volunteers .

В знак признания их ценного вклада некоммерческая организация наградила преданных волонтеров гонораром.