Трудности - Вызывающий трудности

Освойте английские идиомы, связанные с созданием трудностей, такие как 'холодный ветер' и 'головная боль'.

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Трудности
اجرا کردن

что-то или кто-то

Ex: The customers love it , but the employees think the new system is a pain in the butt .
اجرا کردن

иметь проблемы из-за вашего успеха

Ex: After the release of their hit album , the band became a victim of their own success as they struggled to maintain their creative freedom and deal with the pressures of fame .
اجرا کردن

Быть раздражающим человеком

Ex: My little brother is a real pain in the neck when he keeps interrupting.
اجرا کردن

стать раздражающим

Ex: The constant pranks from my coworkers were funny at first , but it has now gone beyond a joke .
long haul [существительное]
اجرا کردن

задача

Ex: Building a successful business is a long haul ; it requires years of hard work and dedication .

Создание успешного бизнеса — это долгий процесс; он требует многолетнего тяжелого труда и преданности делу.

stumbling block [существительное]
اجرا کردن

Камень преткновения

Ex: Lack of funding has been a stumbling block for many startups trying to get off the ground .

Недостаток финансирования стал препятствием для многих стартапов, пытающихся встать на ноги.

اجرا کردن

вызвать у человека сильное умственное или физическое истощение

Ex: Caring for a newborn baby can take it of new parents, with the constant sleep deprivation and demands.
اجرا کردن

Быть последним в череде негативных действий

Ex: After months of dealing with her roommate 's constant messiness , the dirty dishes left in the sink were the final straw , and she decided to move out .
اجرا کردن

проблема

Ex: The constant pressure to meet unrealistic deadlines has become a monkey on her back , leading to stress and burnout .
اجرا کردن

сложный и отнимающий много времени процесс

Ex: Spending hours trying to convince him to change his opinion is like kicking dead whales down the beach .
اجرا کردن

заниматься физическим трудом

Ex: Unlike most chairmen , he gets his hands dirty working alongside the other managers .
اجرا کردن

человек или вещь

Ex: That noisy neighbor has been a thorn in my side for years , always playing loud music late at night .
اجرا کردن

набор проблем

Ex: When the company announced the impending layoffs , the employees felt the chill wind of uncertainty .
اجرا کردن

Чрезвычайно трудное или невыгодное бремя или препятствие

Ex: The promotion that came with a managerial position turned out to be a milestone around her neck , as she struggled with increased responsibilities and stress .
tar baby [существительное]
اجرا کردن

сложная проблема

Ex: The politician found himself entangled in a tar baby of scandals and controversies , making it challenging for him to restore his reputation .

Политик оказался втянут в смоляного младенца скандалов и противоречий, что затруднило для него восстановление репутации.

اجرا کردن

последний в череде плохих поступков

Ex: I 'm already fed up with your lazy , selfish behavior , Jim , but if you ca n't be bothered to come with me to my own mother 's funeral , that will be the straw that breaks the donkey 's back !