Английские идиомы для "Создание трудностей"

Освойте английские идиомы, связанные с созданием трудностей, такие как 'холодный ветер' и 'головная боль'.

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Трудности
a pain in the ass [фраза]
اجرا کردن

что-то или кто-то

Ex: Kids can be a pain in the ass when they 're bored .
اجرا کردن

иметь проблемы из-за вашего успеха

Ex: He started a small business that grew rapidly , but he soon realized he had become a victim of his own success when he could n't keep up with the increased demand .
اجرا کردن

Быть раздражающим человеком

Ex: The traffic this morning was a huge pain in the neck.
اجرا کردن

стать раздражающим

Ex: The delays in the public transportation system have been going on for months , and it 's getting beyond a joke .
اجرا کردن

Помешать кому-то что-то сделать

Ex: Jack 's lack of focus often gets in the way of him completing his assignments on time .
long haul [существительное]
اجرا کردن

задача

Ex: The marathon is a long haul , but with proper training and determination , you can reach the finish line .

Марафон — это долгий путь, но с правильной подготовкой и решимостью вы можете достичь финиша.

stumbling block [существительное]
اجرا کردن

Камень преткновения

Ex: Procrastination is a common stumbling block that prevents people from achieving their goals .

Препятствие — это распространённая проблема, которая мешает людям достигать своих целей.

اجرا کردن

вызвать у человека сильное умственное или физическое истощение

Ex: Going through a difficult breakup can take it someone emotionally, requiring time to heal and recover.
اجرا کردن

Быть последним в череде негативных действий

Ex: The team had been performing poorly , and the coach 's public criticism of the star player was the final straw that caused him to request a trade .
اجرا کردن

проблема

Ex: Her chronic health condition has been a monkey on her back , requiring ongoing treatment and impacting her quality of life .
اجرا کردن

сложный и отнимающий много времени процесс

Ex: Trying to fix a leaking faucet without the right tools is like kicking dead whales down the beach .
اجرا کردن

заниматься физическим трудом

Ex: The manager is n't just an office worker ; he 's not afraid to get his hands dirty and work on the factory floor when needed .
اجرا کردن

человек или вещь

Ex: Sarah's procrastination has become a thorn in her boss's side, as it often delays important projects.
اجرا کردن

набор проблем

Ex: As the economic crisis deepened , many families began to feel the chill wind of financial hardship .
اجرا کردن

Чрезвычайно трудное или невыгодное бремя или препятствие

Ex: The financial burden of buying a house became a milestone around their necks, as they found themselves struggling to meet mortgage payments and other expenses.
tar baby [существительное]
اجرا کردن

сложная проблема

Ex: The company 's financial troubles proved to be a tar baby for the new CEO , as each attempt to improve the situation seemed to make it worse .

Финансовые проблемы компании оказались смоляным чучелом для нового генерального директора, поскольку каждая попытка улучшить ситуацию, казалось, только ухудшала ее.

اجرا کردن

последний в череде плохих поступков

Ex: The employee had been dealing with a heavy workload, long hours, and a difficult boss. When assigned one more project, it was the straw that broke the camel's back, and they decided to resign.
اجرا کردن

to be overwhelmed or completely absorbed by a specific thing, experience, or emotion

Ex: it seems every country is drown in debt , and facing serious financial problems .