Trudności - Sprawianie trudności

Opanuj angielskie idiomy związane ze sprawianiem trudności, takie jak 'zimny wiatr' i 'ból w szyi'.

review-disable

Przegląd

flashcard-disable

Fiszki

spelling-disable

Pisownia

quiz-disable

Test

Zacznij naukę
Trudności
اجرا کردن

a person or thing that annoys one very much

Ex: The traffic during rush hour is always a pain in the butt .
اجرا کردن

a situation in which an individual or organization faces negative consequences or difficulties as a result of their own achievements or accomplishments

Ex: The athlete 's exceptional performance in previous matches raised expectations , and she ultimately became a victim of her own success when she could n't replicate her earlier achievements .
اجرا کردن

a person or thing that is very annoying or troublesome

Ex: She 's always complaining and finding faults with everything ; she can be such a pain in the neck to be around .
اجرا کردن

to start becoming a source of trouble or worry

Ex: His constant teasing and mocking have reached the point of being beyond a joke .
اجرا کردن

to not let someone do something or to prevent something from getting done by causing problems

Ex: The heavy traffic got in the way of us reaching the airport on time for our flight .
long haul [Rzeczownik]
اجرا کردن

długi okres

Ex: Overcoming a serious illness can be a long haul , requiring patience and a strong support system .

Pokonanie poważnej choroby może być długim procesem, wymagającym cierpliwości i silnego systemu wsparcia.

stumbling block [Rzeczownik]
اجرا کردن

przeszkoda

Ex: Differences in opinion among team members can become a stumbling block to effective collaboration .

Różnice zdań wśród członków zespołu mogą stać się przeszkodą w skutecznej współpracy.

اجرا کردن

to exhaust one mentally or physically in order to be done or achieved

Ex: Studying for long hours during exam season can take a lot out of students , leaving them feeling drained and in need of rest .
اجرا کردن

the final and decisive event or action that pushes someone beyond their tolerance or patience, leading to a significant reaction or decision

Ex: The constant delays and cancellations made the passengers frustrated , and the announcement of yet another flight delay was the last straw that led to a passenger outburst .
اجرا کردن

a problem that is in no way easy to solve or get rid of

Ex: The fear of failure has become a monkey on his back , preventing him from taking risks and pursuing his dreams .
اجرا کردن

used to refer to a task or activity that is completely pointless and illogical

Ex: He kept trying to find his keys in the dark , but it was like kicking whales down the beach ; they were nowhere to be found .
اجرا کردن

to engage in manual work, particularly one that is exhausting or of high difficulty

Ex: In the startup world , entrepreneurs often have to get their hands dirty by wearing multiple hats , from marketing to product development .
اجرا کردن

a collection of problems that are caused by something

Ex: When the company announced the impending layoffs , the employees felt the chill wind of uncertainty .
اجرا کردن

an inescapable problem or responsibility that proves too much for one to bear

Ex: The author 's first bestselling novel became a milestone around their neck as readers and critics constantly expected them to produce equally impressive works .
tar baby [Rzeczownik]
اجرا کردن

nierozwiązywalny problem

Ex: Sarah realized that her addiction to gambling had become a tar baby ; the more she tried to quit , the deeper she got sucked into the destructive cycle .

Sarah zdała sobie sprawę, że jej uzależnienie od hazardu stało się dzieckiem smoły; im bardziej próbowała przestać, tym głębiej była wciągana w destrukcyjny cykl.