Dificultad - Causando dificultad

Domina los modismos en inglés que se relacionan con causar dificultades, como 'el viento frío de' y 'un dolor en el cuello'.

review-disable

Revisión

flashcard-disable

Tarjetas de memoria

spelling-disable

Ortografía

quiz-disable

Cuestionario

Empezar a aprender
Dificultad
اجرا کردن

a person or thing that annoys one very much

Ex: The traffic during rush hour is always a pain in the butt .
اجرا کردن

a situation in which an individual or organization faces negative consequences or difficulties as a result of their own achievements or accomplishments

Ex: The athlete 's exceptional performance in previous matches raised expectations , and she ultimately became a victim of her own success when she could n't replicate her earlier achievements .
اجرا کردن

a person or thing that is very annoying or troublesome

Ex: She 's always complaining and finding faults with everything ; she can be such a pain in the neck to be around .
اجرا کردن

to start becoming a source of trouble or worry

Ex: His constant teasing and mocking have reached the point of being beyond a joke .
long haul [Sustantivo]
اجرا کردن

largo plazo

Ex: Overcoming a serious illness can be a long haul , requiring patience and a strong support system .

Superar una enfermedad grave puede ser un proceso largo, que requiere paciencia y un fuerte sistema de apoyo.

stumbling block [Sustantivo]
اجرا کردن

obstáculo

Ex: Differences in opinion among team members can become a stumbling block to effective collaboration .

Las diferencias de opinión entre los miembros del equipo pueden convertirse en un obstáculo para una colaboración efectiva.

اجرا کردن

to exhaust one mentally or physically in order to be done or achieved

Ex: Studying for long hours during exam season can take a lot out of students , leaving them feeling drained and in need of rest .
اجرا کردن

the final and decisive event or action that pushes someone beyond their tolerance or patience, leading to a significant reaction or decision

Ex: The constant delays and cancellations made the passengers frustrated , and the announcement of yet another flight delay was the last straw that led to a passenger outburst .
اجرا کردن

a problem that is in no way easy to solve or get rid of

Ex: The fear of failure has become a monkey on his back , preventing him from taking risks and pursuing his dreams .
اجرا کردن

used to refer to a task or activity that is completely pointless and illogical

Ex: He kept trying to find his keys in the dark , but it was like kicking whales down the beach ; they were nowhere to be found .
اجرا کردن

to engage in manual work, particularly one that is exhausting or of high difficulty

Ex: In the startup world , entrepreneurs often have to get their hands dirty by wearing multiple hats , from marketing to product development .
اجرا کردن

a collection of problems that are caused by something

Ex: Many more businesses are feeling the chill wind of the recession .
اجرا کردن

an inescapable problem or responsibility that proves too much for one to bear

Ex: The promotion that came with a managerial position turned out to be a milestone around her neck , as she struggled with increased responsibilities and stress .
tar baby [Sustantivo]
اجرا کردن

problema insoluble

Ex: Sarah realized that her addiction to gambling had become a tar baby ; the more she tried to quit , the deeper she got sucked into the destructive cycle .

Sarah se dio cuenta de que su adicción al juego se había convertido en un bebé de alquitrán; cuanto más intentaba dejarlo, más se hundía en el ciclo destructivo.