Schwierigkeiten - Schwierigkeiten verursachen

Beherrschen Sie englische Redewendungen, die sich auf das Verursachen von Schwierigkeiten beziehen, wie 'der kalte Wind von' und 'ein Schmerz im Nacken'.

review-disable

Überprüfen

flashcard-disable

Lernkarten

spelling-disable

Rechtschreibung

quiz-disable

Quiz

Lernen beginnen
Schwierigkeiten
اجرا کردن

a situation in which an individual or organization faces negative consequences or difficulties as a result of their own achievements or accomplishments

Ex: The company 's rapid expansion led to logistical issues and overwhelmed staff , making them a victim of their own success .
اجرا کردن

a person or thing that is very annoying or troublesome

Ex: Dealing with all the paperwork and bureaucracy at the government office is such a pain in the neck .
اجرا کردن

to start becoming a source of trouble or worry

Ex: The noise from the construction site next door was tolerable for a while , but now it 's getting beyond a joke .
اجرا کردن

to not let someone do something or to prevent something from getting done by causing problems

Ex: Sarah 's fear of failure often gets in the way of her pursuing new opportunities in her career .
long haul [Nomen]
اجرا کردن

langer Zeitraum

Ex: Getting a college degree is a long haul , but the benefits are worth the effort .

Einen Hochschulabschluss zu machen ist ein langer Weg, aber die Vorteile sind die Mühe wert.

اجرا کردن

Hindernis

Ex: Language barriers can be a stumbling block in international business negotiations .

Sprachbarrieren können ein Hindernis in internationalen Geschäftsverhandlungen sein.

اجرا کردن

to exhaust one mentally or physically in order to be done or achieved

Ex: The stress of managing a high-pressure job can take a lot out of employees , leading to burnout .
اجرا کردن

the final and decisive event or action that pushes someone beyond their tolerance or patience, leading to a significant reaction or decision

Ex: The company had been struggling financially for some time , and the loss of their biggest client was the last straw that led to their closure .
اجرا کردن

a problem that is in no way easy to solve or get rid of

Ex: The secret guilt from his past actions is a monkey on his back , haunting him and preventing him from finding peace .
اجرا کردن

used to refer to a task or activity that is completely pointless and illogical

Ex: Arguing with her about politics is like kicking whales down the beach - it wo n't change anything .
اجرا کردن

to engage in manual work, particularly one that is exhausting or of high difficulty

Ex: Sarah is not afraid to get her hands dirty when it comes to helping her community .
اجرا کردن

a collection of problems that are caused by something

Ex: When the company announced the impending layoffs , the employees felt the chill wind of uncertainty .
اجرا کردن

an inescapable problem or responsibility that proves too much for one to bear

Ex: After winning the championship , the athlete found that the pressure to maintain their success became a milestone around their neck .
tar baby [Nomen]
اجرا کردن

unlösbares Problem

Ex: Once I started arguing with my sibling about a trivial matter , it turned into a tar baby , and we could n't find a way to resolve the issue peacefully .

Einmal fing ich an, mich mit meinem Geschwister über eine belanglose Angelegenheit zu streiten, es wurde zu einem verfahrenen Problem, und wir konnten keinen friedlichen Weg zur Lösung des Problems finden.

اجرا کردن

one of several difficulties happening after one another that finally makes it intolerable for someone to continue something

Ex: It had been a difficult week , so when the car broke down , it was the straw that broke the camel 's back .