Difficulté - Causer des difficultés

Maîtrisez les idiomes anglais qui se rapportent à causer des difficultés, comme 'le vent froid de' et 'une vraie plaie'.

review-disable

Réviser

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Orthographe

quiz-disable

Quiz

Commencer à apprendre
Difficulté
اجرا کردن

a person or thing that annoys one very much

Ex: The customers love it , but the employees think the new system is a pain in the butt .
اجرا کردن

a situation in which an individual or organization faces negative consequences or difficulties as a result of their own achievements or accomplishments

Ex: After the release of their hit album , the band became a victim of their own success as they struggled to maintain their creative freedom and deal with the pressures of fame .
اجرا کردن

a person or thing that is very annoying or troublesome

Ex: My little brother is a real pain in the neck when he keeps interrupting.
اجرا کردن

to start becoming a source of trouble or worry

Ex: The constant pranks from my coworkers were funny at first , but it has now gone beyond a joke .
اجرا کردن

to not let someone do something or to prevent something from getting done by causing problems

Ex: Jack 's lack of focus often gets in the way of him completing his assignments on time .
اجرا کردن

long terme

Ex: Building a successful business is a long haul ; it requires years of hard work and dedication .

Construire une entreprise prospère est un long processus; cela demande des années de travail acharné et de dévouement.

اجرا کردن

obstacle

Ex: Lack of funding has been a stumbling block for many startups trying to get off the ground .

Le manque de financement a été un obstacle pour de nombreuses startups essayant de décoller.

اجرا کردن

to exhaust one mentally or physically in order to be done or achieved

Ex: Caring for a newborn baby can take it of new parents, with the constant sleep deprivation and demands.
اجرا کردن

the final and decisive event or action that pushes someone beyond their tolerance or patience, leading to a significant reaction or decision

Ex: After months of dealing with her roommate 's constant messiness , the dirty dishes left in the sink were the final straw , and she decided to move out .
اجرا کردن

a problem that is in no way easy to solve or get rid of

Ex: The constant pressure to meet unrealistic deadlines has become a monkey on her back , leading to stress and burnout .
اجرا کردن

used to refer to a task or activity that is completely pointless and illogical

Ex: Spending hours trying to convince him to change his opinion is like kicking dead whales down the beach .
اجرا کردن

to engage in manual work, particularly one that is exhausting or of high difficulty

Ex: Unlike most chairmen , he gets his hands dirty working alongside the other managers .
اجرا کردن

a person or thing that is problematic and hard to deal with

Ex: That noisy neighbor has been a thorn in my side for years , always playing loud music late at night .
اجرا کردن

a collection of problems that are caused by something

Ex: When the company announced the impending layoffs , the employees felt the chill wind of uncertainty .
اجرا کردن

problème insoluble

Ex: The politician found himself entangled in a tar baby of scandals and controversies , making it challenging for him to restore his reputation .

Le politicien s'est retrouvé pris dans un bébé de goudron de scandales et de controverses, ce qui a rendu difficile pour lui de restaurer sa réputation.

اجرا کردن

one of several difficulties happening after one another that finally makes it intolerable for someone to continue something

Ex: I 'm already fed up with your lazy , selfish behavior , Jim , but if you ca n't be bothered to come with me to my own mother 's funeral , that will be the straw that breaks the donkey 's back !
اجرا کردن

to be overwhelmed or completely absorbed by a specific thing, experience, or emotion

Ex: it seems every country is drown in debt , and facing serious financial problems .