used to describe a person who is considered lucky
счастливчик
Он такой счастливчик, что, вероятно, когда-нибудь выиграет в лотерею.
Погрузитесь в английские идиомы, касающиеся удачи и случая, такие как "поймать удачу" и "постучать по дереву".
Обзор
Флэш-карточки
Правописание
Тест
used to describe a person who is considered lucky
счастливчик
Он такой счастливчик, что, вероятно, когда-нибудь выиграет в лотерею.
used to emphasize how lucky a person is or how successful they are
быть удачей
used to say that it is typical of a person to experience an unfortunate event
говорить что-то плохое часто случается с тобой
used to say that one is used to something bad happening to one, due to having bad luck
типичный пример чьего-то невезения
Они продали последний билет за пять минут до моего прихода - как раз моя удача !
said after a positive statement to hypothetically assure the continuation of good luck
постучать по дереву
"У меня никогда не было автомобильной аварии, постучи по дереву," сказала она, постучав по столу.
something that solely depends on chance
Случайность
to try to do or achieve something knowing that one might not succeed
выбирайте
to do something by solely relying on one's instincts, due to a lack of proper knowledge or experience
По чистой случайности и интуиции
to experience some luck
испытать немного удачи
to have great success with something, particularly something that brings one a lot of money
станьте очень богатым