निश्चितता और संभावना - भाग्य और अवसर

भाग्य और अवसर से संबंधित अंग्रेजी मुहावरों में गोता लगाएँ, जैसे "एक ब्रेक पकड़ो" और "लकड़ी पर दस्तक दो"।

review-disable

समीक्षा करें

flashcard-disable

फ्लैशकार्ड्स

spelling-disable

वर्तनी

quiz-disable

प्रश्नोत्तरी

शुरू करें
निश्चितता और संभावना
lucky Devil [संज्ञा]

used to describe a person who is considered lucky

اجرا کردن

भाग्यशाली शैतान

Ex: He 's such a lucky Devil that he 'll probably win the lottery someday .

वह इतना भाग्यशाली शैतान है कि शायद किसी दिन लॉटरी जीत जाएगा।

{one's} luck [is] in [वाक्य]

used to emphasize how lucky a person is or how successful they are

اجرا کردن

used to emphasize how lucky a person is or how successful they are

Ex: I couldn't believe it when I found that rare collectible; my luck is in today!
story of {one's} life [वाक्यांश]

used to say that it is typical of a person to experience an unfortunate event

اجرا کردن

used to say that it is typical of a person to experience an unfortunate event

Ex: Getting caught in the rain without an umbrella , story of her life , she thought .
just my luck [विस्मयादिबोधक]

used to say that one is used to something bad happening to one, due to having bad luck

اجرا کردن

मेरी किस्मत ही ऐसी है

Ex: They sold the last ticket five minutes before I got there - just my luck !

मेरे वहां पहुंचने से पांच मिनट पहले उन्होंने आखिरी टिकट बेच दिया - बस मेरी किस्मत !

knock on wood [विस्मयादिबोधक]

said after a positive statement to hypothetically assure the continuation of good luck

اجرا کردن

लकड़ी को छूना

Ex: " I 've never had a car accident , knock on wood , " she said while tapping the table .

"मैंने कभी कार दुर्घटना नहीं की है, लकड़ी को छुओ," उसने मेज पर थपथपाते हुए कहा।

the luck of the draw [वाक्यांश]

something that solely depends on chance

اجرا کردن

something that solely depends on chance

Ex: In this raffle , winning is entirely the luck of the draw , so you never know .
to [take] pot luck [वाक्यांश]

to try to do or achieve something knowing that one might not succeed

اجرا کردن

to try to do or achieve something knowing that one might not succeed

Ex: We just took pot luck .
to [fly] by the seat of {one's} pants [वाक्यांश]

to do something by solely relying on one's instincts, due to a lack of proper knowledge or experience

اجرا کردن

to do something by solely relying on one's instincts, due to a lack of proper knowledge or experience

Ex: I was flying by the seat of my pants because I 'd never managed anybody before .
to [catch] a break [वाक्यांश]

to experience some luck

اجرا کردن

to experience some luck

Ex: I 've had a tough week , but I finally caught a break when my lost wallet was returned .
to [strike] gold [वाक्यांश]

to have great success with something, particularly something that brings one a lot of money

اجرا کردن

to have great success with something, particularly something that brings one a lot of money

Ex: After years of searching for the perfect job , he finally struck gold with an amazing offer .