pattern

Pewność i Możliwość - Szczęście i szansa

Zanurz się w angielskich idiomach dotyczących szczęścia i przypadku, takich jak „złap sobie przerwę” i „odpukaj do drewna”.

review-disable

Przegląd

flashcard-disable

Fiszki

quiz-disable

Test

Zacznij naukę
English idioms related to Certainty & Possibility
lucky Devil

used to describe a person who is considered lucky

szczęśliwy diabeł

szczęśliwy diabeł

Google Translate
[Rzeczownik]
one's luck is in

used to emphasize how lucky a person is or how successful they are

[Zdanie]
story of one's life

used to say that it is typical of a person to experience an unfortunate event

[Fraza]
just my luck

used to say that one is used to something bad happening to one, due to having bad luck

to po prostu moje szczęście!

to po prostu moje szczęście!

Google Translate
[wykrzyknik]
knock on wood

said after a positive statement to hypothetically assure the continuation of good luck

stuknij w drewno

stuknij w drewno

Google Translate
[wykrzyknik]
the luck of the draw

something that solely depends on chance

[Fraza]
to take pot luck

to try to do or achieve something knowing that one might not succeed

[Fraza]
to fly by the seat of one's pants

to do something by solely relying on one's instincts, due to a lack of proper knowledge or experience

[Fraza]
to catch a break

to experience some luck

[Fraza]
to strike gold

to have great success with something, particularly something that brings one a lot of money

[Fraza]
LanGeek
Pobierz aplikację LanGeek