Certezza e Possibilità - Fortuna & Caso
Immergiti nei modi di dire inglesi riguardanti fortuna e caso, come "avere un colpo di fortuna" e "toccare ferro".
Revisione
Flashcard
Quiz
used to describe a person who is considered lucky

fortunato, baciato dalla fortuna
used to emphasize how lucky a person is or how successful they are

per essere fortunati
used to say that it is typical of a person to experience an unfortunate event

è venuto così, va così
used to say that one is used to something bad happening to one, due to having bad luck

Tipico della mia fortuna, Come al solito
said after a positive statement to hypothetically assure the continuation of good luck

toccare ferro, tocco ferro
something that solely depends on chance
to try to do or achieve something knowing that one might not succeed
to do something by solely relying on one's instincts, due to a lack of proper knowledge or experience
to experience some luck
to have great success with something, particularly something that brings one a lot of money

riuscire
Certezza e Possibilità |
---|
