یقین اور امکان - قسمت اور موقع

انگریزی محاورے جو قسمت اور موقع سے متعلق ہیں، جیسے "کچھ دیر کے لیے چھٹکارا پانا" اور "لکڑی پر دستک دینا"، میں غوطہ لگائیں۔

review-disable

جائزہ

flashcard-disable

فلیش کارڈز

spelling-disable

ہجے

quiz-disable

کوئز

سیکھنا شروع کریں
یقین اور امکان
lucky Devil [اسم]
اجرا کردن

خوش قسمت شیطان

Ex:

پہلی کوشش میں چار پتی والی کلیور تلاش کرنے کے بعد، اس کے دوستوں نے پیار سے اسے خوش قسمت شیطان کہا۔

اجرا کردن

used to say that it is typical of a person to experience an unfortunate event

Ex: He found himself stuck in another traffic jam during his morning commute , and he sighed , " Story of my life . "
just my luck [فعل مداخلت]
اجرا کردن

میری قسمت ہی ایسی ہے

Ex: After missing the last bus home , he muttered , " Just my luck , " and prepared for a long walk .

گھر جانے کی آخری بس چھوٹنے کے بعد، وہ بڑبڑایا، "بس میری قسمت،" اور ایک لمبی واک کے لیے تیار ہو گیا۔

knock on wood [فعل مداخلت]
اجرا کردن

لکڑی پر دستک دینا

Ex: " I hope the good weather holds for our vacation , knock on wood , " he said , tapping his head .

« مجھے امید ہے کہ ہماری چھٹیوں کے لیے اچھا موسم برقرار رہے گا، لکڑی کو مارو، » اس نے کہا، اپنے سر پر تھپتھپاتے ہوئے۔

اجرا کردن

something that solely depends on chance

Ex: Getting the best office cubicle was n't a matter of skill ; it was the luck of the draw .
اجرا کردن

to do something by solely relying on one's instincts, due to a lack of proper knowledge or experience

Ex: The truth is that neither experts nor mothers know as much as each might wish ; to a great extent , all of us fly by the seat of our pants and try to learn quickly from experience .
اجرا کردن

to experience some luck

Ex: After months of searching for a job , I finally caught a break and got an interview .
اجرا کردن

to have great success with something, particularly something that brings one a lot of money

Ex: She invested in that startup , and it turned out to be a wise decision ; she struck gold .