pattern

Личность - Неприятные черты

Узнайте, как английские идиомы, такие как "piece of work" и "cold fish", связаны с неприятными чертами в английском языке.

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

quiz-disable

Тест

Начать учиться
English idioms related to Personality

used to refer to an extremely angry or impatient person

очень раздосадован или раздраженный

очень раздосадован или раздраженный

Ex: I don't know why he's acting like that.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти

used to describe someone who is extra careful about spending little amounts of money but has no problem with spending large amounts

осторожен и экономичен в мелочах,  в то же время расточителен в крупных

осторожен и экономичен в мелочах, в то же время расточителен в крупных

Ex: She's penny wise and pound foolish, trying to save money on groceries but spending extravagantly on designer clothes.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
rotten egg
[существительное]

a person who has a tendency to behave badly and cause trouble for others

плохой или презираемый человек

плохой или презираемый человек

Ex: They decided to exclude him from the team because of his reputation as a rotten egg, known for creating divisions among teammates .Они решили исключить его из команды из-за его репутации **гнилого яблока**, известного тем, что создает разногласия среди товарищей по команде.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
cold fish
[существительное]

someone who does not express emotions and is considered unfriendly

недружелюбный

недружелюбный

Ex: He rarely smiles , making him seem like a cold fish.Он редко улыбается, из-за чего кажется **холодной рыбой**.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
piece of work
[фраза]

used to refer to someone who is extremely unpleasant and overall a difficult person to deal with

неприятный человек

неприятный человек

Ex: She 's piece of work - incredibly talented and driven .
daily words
wordlist
Закрыть
Войти

used to refer to someone who is extremely unsympathetic and does not express strong emotions

холодный,  как камень

холодный, как камень

Ex: When he heard the tragic news , his face cold as stone, and he did n't utter a word for hours .
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
dog in the manger
[фраза]

someone who selfishly prevents others from using or enjoying something that they themselves have no use for

желая помешать другим людям использовать или наслаждаться чем-то просто

желая помешать другим людям использовать или наслаждаться чем-то просто

Ex: When I asked to borrow his camera , he acted like dog in the manger, refusing to lend it to me or anyone else .
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
off one's rocker
[фраза]

in a state affected with madness or insanity

Сумасшедший, глупый

Сумасшедший, глупый

Ex: Yesterday, she was completely off her rocker, yelling at random strangers on the street.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти

(of a person) crazy or exhibiting odd behavior

безумный

безумный

Ex: My aunt always wears mismatched clothes and speaks to her plants.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
loose cannon
[существительное]

a person who has lost their sanity, often momentarily

неконтролируемый человек

неконтролируемый человек

Ex: We need to be cautious around Tom ; he 's a loose cannon and could jeopardize the entire project with his impulsive decisions .Нам нужно быть осторожными с Томом; он **непредсказуемый человек** и может поставить под угрозу весь проект своими импульсивными решениями.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
all one's geese are swans
[Предложение]

used to refer to someone who always thinks or talks in a way that is exaggerated and not based on reality

Человек преувеличивает

Человек преувеличивает

Ex: They boast about their team's achievements, but they haven't won a single match.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти

used to refer to someone who tends to achieve things in a clever way, particularly by deceiving other people

хитрый,  как лиса

хитрый, как лиса

Ex: The politician sly as a fox; he can manipulate public opinion to his advantage effortlessly .
daily words
wordlist
Закрыть
Войти

used to refer to a deceitful and untrustworthy person who cannot be easily caught or exposed

ненадежный, хитрый

ненадежный, хитрый

Ex: With her quick wit and resourcefulness , she 'll as slippery as a snake in negotiations , securing the best deals for her company .
daily words
wordlist
Закрыть
Войти

not true, real, or genuine

фальшивый, поддельный

фальшивый, поддельный

Ex: The politician's promises sound as phony as a three-dollar bill, and people are becoming increasingly skeptical of their sincerity.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
bats in the belfry
[фраза]

an unconventional or unique behavior that is often considered crazy, risky, or confusing

быть глупым и слегка сумасшедшим

быть глупым и слегка сумасшедшим

Ex: After staying up all night working on the project, I've got a few bats in my belfry today.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти

used to refer to someone who is in a very chaotic state of mind and is behaving very abnormally

сумасшедший

сумасшедший

Ex: The artist's latest work is as bizarre as if he were mad as a hatter; it's hard to understand the meaning behind it.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти

to change one's opinions about something often and quickly, sometimes being enthusiastic and other times indifferent or negative

Колебаться между двумя мнениями

Колебаться между двумя мнениями

Ex: Investors blow hot and cold, which makes the market unpredictable .
daily words
wordlist
Закрыть
Войти

the inherent characteristics or qualities of a particular situation, person, or thing, often referring to traits that are difficult to change or control

отрицательные характеристики кого-то

отрицательные характеристики кого-то

Ex: The CEO's aggressive tactics in the industry are the nature of the beast, but some employees find them unethical.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти

so extreme and strict in one's adherence to a set of rules, norms, behaviors, etc. that it exeeds what is considered usual

Более строго придерживается законов и доктрин католической веры,  чем это преподается

Более строго придерживается законов и доктрин католической веры, чем это преподается

Ex: The self-proclaimed spiritual leader behaves as if he's more Catholic than the Pope, claiming to have unique divine insights.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
bad egg
[существительное]

someone who is not considered honest, trustworthy, or a good person in general

невоспитанный человек

невоспитанный человек

Ex: The company 's management discovered a bad egg among the employees who was embezzling funds .Руководство компании обнаружило **паршивую овцу** среди сотрудников, которая присваивала средства.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
out of one's mind
[фраза]

(of a person) extremely unreasonable, or mentally ill

психически больной; невменяемый

психически больной; невменяемый

Ex: You must be out of your mind if you think I'll lend you money after what happened last time.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
waste of skin
[фраза]

a person who is considered to be completely worthless or useless and is viewed as a burden or waste of space

Ex: The boss called him a waste of skin after he made another costly mistake at work.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти

used to refer to the act of doing something as fast as one can

Очень быстро

Очень быстро

Ex: She finished the as quick as a dog can lick a dish, surprising her friends with her speed .
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
behind the times
[фраза]

(of a person) not keeping up with current trends, ideas, or advancements

Ex: You ca n’t expect him to understand modern music ; hebehind the times.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Личность
LanGeek
Скачать приложение LanGeek