Английские слова для "Общественный транспорт"

Здесь вы выучите некоторые английские слова, связанные с общественным транспортом, такие как "автобус", "поезд" и "станция".

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Наземный Транспорт
passenger vehicle [существительное]
اجرا کردن

пассажирский транспорт

Ex: They parked their passenger vehicle in the designated area at the airport .

Они припарковали свой пассажирский автомобиль в отведенной зоне аэропорта.

bus [существительное]
اجرا کردن

автобус

Ex: The bus driver greeted us with a smile as we boarded.

Водитель автобуса встретил нас с улыбкой, когда мы садились.

bus rapid transit [существительное]
اجرا کردن

система скоростного автобусного транспорта

Ex: The introduction of BRT has helped reduce commute times and alleviate traffic congestion in various urban areas.

Внедрение bus rapid transit помогло сократить время в пути и уменьшить пробки в различных городских районах.

electric bus [существительное]
اجرا کردن

электрический автобус

Ex: Passengers on the electric bus enjoyed a quieter ride compared to traditional diesel-powered vehicles .

Пассажиры электрического автобуса наслаждались более тихой поездкой по сравнению с традиционными дизельными транспортными средствами.

omnibus [существительное]
اجرا کردن

автобус

Ex: He waited at the omnibus stop for the next bus to arrive.

Он ждал на остановке омнибуса следующего автобуса.

minicoach [существительное]
اجرا کردن

микроавтобус

Ex: The school arranged for a minicoach to transport the students to the museum for their field trip .

Школа организовала микроавтобус для перевозки учащихся в музей на экскурсию.

minibus [существительное]
اجرا کردن

микроавтобус

Ex: The school hired a minibus to transport students on their field trip to the science museum .

Школа наняла микроавтобус для перевозки студентов на их экскурсию в музей науки.

jitney [существительное]
اجرا کردن

маршрутное такси

Ex: They used a jitney to shuttle guests between the hotel and the wedding venue .

Они использовали маршрутку для перевозки гостей между отелем и местом проведения свадьбы.

streetcar [существительное]
اجرا کردن

трамвай

Ex: The streetcar system expanded to cover more neighborhoods .

Система трамвая расширилась, чтобы охватить больше районов.

trolleybus [существительное]
اجرا کردن

троллейбус

Ex: She appreciated the eco-friendly nature of the trolleybus system.

Она оценила экологичность системы троллейбуса.

trackless trolley [существительное]
اجرا کردن

безрельсовый троллейбус

Ex: He admired the efficiency of the trackless trolley system .

Он восхищался эффективностью системы безрельсового троллейбуса.

land train [существительное]
اجرا کردن

туристический поезд

Ex: The local park introduced a new land train service to make it easier for families to explore the extensive grounds .

Местный парк представил новый сервис наземного поезда, чтобы облегчить семьям исследование обширных территорий.

airport bus [существительное]
اجرا کردن

аэропортовый автобус

Ex: The airport bus service operates 24 hours a day for travelers ' convenience .

Сервис аэропортового автобуса работает круглосуточно для удобства путешественников.

single-decker [существительное]
اجرا کردن

одноэтажный автобус

Ex: We decided to ride the single-decker because it was less crowded than the double-decker .

Мы решили поехать на одноэтажном автобусе, потому что он был менее переполнен, чем двухэтажный.

double-decker [существительное]
اجرا کردن

двухэтажный автобус

Ex: The double-decker train was packed with commuters during rush hour , utilizing space efficiently .

Двухэтажный поезд был переполнен пассажирами в час пик, эффективно используя пространство.

rail replacement bus service [существительное]
اجرا کردن

автобусная замена железнодорожного сообщения

Ex: The train service is suspended today ; please take the rail replacement bus service from here to your destination .

Железнодорожное сообщение приостановлено сегодня; пожалуйста, воспользуйтесь автобусом замены железной дороги отсюда до вашего пункта назначения.

cycle rickshaw [существительное]
اجرا کردن

велорикша

Ex: He hired a cycle rickshaw to explore the bustling market .

Он нанял велорикшу, чтобы исследовать оживлённый рынок.

autorickshaw [существительное]
اجرا کردن

авторикша

Ex: The autorickshaw sputtered to a stop outside the train station , its engine overheated .

Авторикша захлопала и остановилась у вокзала, её двигатель перегрелся.

train [существительное]
اجرا کردن

поезд

Ex: He prefers traveling by train because it ’s more relaxing than driving .

Он предпочитает путешествовать на поезде, потому что это более расслабляюще, чем вождение.

street running train [существительное]
اجرا کردن

поезд

Ex: Residents appreciate the convenience of the street running train for commuting .

Жители ценят удобство поезда, движущегося по улице, для поездок на работу.

subway [существительное]
اجرا کردن

метро

Ex: The subway map helped me navigate the different lines .

Карта метро помогла мне ориентироваться между разными линиями.

metro [существительное]
اجرا کردن

метро

Ex: The metro is an eco-friendly alternative to driving a car in the city .

Метро — это экологичная альтернатива вождению автомобиля в городе.

transit [существительное]
اجرا کردن

транзит

mass transit [существительное]
اجرا کردن

общественный транспорт

Ex: The government is investing in expanding the light rail as part of its mass transit initiative .

Правительство инвестирует в расширение легкорельсового транспорта в рамках своей инициативы по массовому транзиту.

rapid transit [существительное]
اجرا کردن

скоростной транспорт

Ex: He used the rapid transit system to attend meetings downtown .

Он использовал скоростной транспорт для посещения встреч в центре города.

light rail transit [существительное]
اجرا کردن

легкое рельсовое транспортное средство

Ex: The light rail transit system in San Diego is widely used by commuters .

Система легкого рельсового транспорта в Сан-Диего широко используется пассажирами.

park and ride [существительное]
اجرا کردن

перехватывающая парковка

Ex: Many cities around the world have implemented park and ride schemes to promote sustainable transportation options .

Многие города по всему миру внедрили схемы парковки и проезда, чтобы продвигать устойчивые варианты транспорта.

route [существительное]
اجرا کردن

маршрут

Ex: The bus followed its usual route despite the heavy snow .

Автобус следовал по своему обычному маршруту, несмотря на сильный снегопад.

bus lane [существительное]
اجرا کردن

автобусная полоса

Ex: He got a ticket for using the bus lane illegally .

Он получил штраф за незаконное использование полосы для автобусов.

transitway [существительное]
اجرا کردن

выделенная полоса

Ex: The transitway features dedicated lanes and priority signals to ensure faster travel for buses .

Транзитный коридор включает выделенные полосы и приоритетные сигналы для обеспечения более быстрого передвижения автобусов.

express [существительное]
اجرا کردن

экспресс

Ex: Passengers preferred the express for its speed and convenience .

Пассажиры предпочитали экспресс за его скорость и удобство.

shuttle [существительное]
اجرا کردن

маршрутка

Ex: She took the free shuttle from the parking lot to the stadium .

Она воспользовалась бесплатным шаттлом от парковки до стадиона.

local [существительное]
اجرا کردن

местный

through [прилагательное]
اجرا کردن

прямой

Ex: That's a through service, you won't need to get off.

Это прямой сервис, вам не нужно будет выходить.

nonstop [прилагательное]
اجرا کردن

безостановочный

Ex: The nonstop bus service between the two cities runs every two hours .

Беспересадочный автобусный сервис между двумя городами ходит каждые два часа.

departure [существительное]
اجرا کردن

отъезд

Ex: The departure of the ship from the harbor marked the beginning of their cruise vacation .

Отправление корабля из гавани ознаменовало начало их круизного отпуска.

stop [существительное]
اجرا کردن

остановка

bus station [существительное]
اجرا کردن

автобусная остановка

Ex: He bought a ticket at the bus station for a trip that would take him across the country .

Он купил билет на автовокзале для поездки, которая должна была проходить через всю страну.

bus stop [существительное]
اجرا کردن

автобусная остановка

Ex: He always checks the bus schedule at the bus stop to ensure he does n't miss his ride .

Он всегда проверяет расписание автобусов на остановке, чтобы не пропустить свою поездку.

request stop [существительное]
اجرا کردن

остановка по требованию

Ex: Request stops help buses and trains stick to schedules in less populated areas .

Остановки по требованию помогают автобусам и поездам придерживаться расписания в малонаселенных районах.

terminus [существительное]
اجرا کردن

терминал

Ex: From the city center , the subway line extends to the terminus located in the suburbs .

От центра города линия метро протягивается до конечной станции, расположенной в пригороде.

terminal [существительное]
اجرا کردن

вокзал

Ex: There were shops and restaurants inside the terminal for passengers to enjoy .

Внутри терминала были магазины и рестораны для пассажиров.

station [существительное]
اجرا کردن

станция

Ex: The subway station is underground and has multiple entrances.

Метро станция находится под землей и имеет несколько входов.

depot [существительное]
اجرا کردن

станция

rush hour [существительное]
اجرا کردن

час пик

Ex: The local news reported on the construction project affecting rush hour traffic patterns .

Местные новости сообщили о строительном проекте, влияющем на схемы движения в час пик.

peak hour [существительное]
اجرا کردن

час пик

Ex: Public transportation systems are usually more crowded and run more frequently during peak hour .

Системы общественного транспорта обычно более переполнены и работают чаще в час пик.

schedule [существительное]
اجرا کردن

расписание

Ex: They consulted the flight schedule to find the most convenient departure time for their trip .

Они проверили расписание рейсов, чтобы найти самое удобное время отправления для своей поездки.

timetable [существительное]
اجرا کردن

расписание

Ex: He missed his train because he did n’t look at the timetable carefully .

Он опоздал на поезд, потому что не посмотрел на расписание внимательно.

ticket office [существительное]
اجرا کردن

билетная касса

Ex: He stood in line at the ticket office to purchase his concert tickets .

Он стоял в очереди в кассу, чтобы купить билеты на концерт.

ticket [существительное]
اجرا کردن

билет

Ex: The flight attendant scanned my electronic ticket before I boarded the plane .

Стюардесса отсканировала мой электронный билет перед тем, как я сел в самолет.

E-ticket [существительное]
اجرا کردن

Электронный билет

Ex: With an E-ticket , there is no need to print a physical copy for entry .

С Электронным билетом нет необходимости печатать физическую копию для входа.

transfer [существительное]
اجرا کردن

трансфер билет

Ex: She showed her transfer to board the next streetcar .

Она показала свой пересадочный билет, чтобы сесть на следующий трамвай.

season ticket [существительное]
اجرا کردن

сезонный абонемент

Ex: They renewed their season ticket for access to the local swimming pool .

Они продлили свой сезонный абонемент для доступа к местному бассейну.

bus pass [существительное]
اجرا کردن

проездной на автобус

Ex: Buying a monthly bus pass is often cheaper than paying for individual bus tickets every day .

Покупка месячного проездного на автобус часто дешевле, чем ежедневная оплата отдельных билетов на автобус.

one-way [прилагательное]
اجرا کردن

односторонний

Ex: The bus fare covered a one-way trip to the next city.

Стоимость автобусного билета покрывала поездку в один конец в следующий город.

hold-up [существительное]
اجرا کردن

задержка

Ex: The meeting experienced a hold-up because the keynote speaker 's flight was delayed .

На встрече произошла задержка, потому что рейс основного докладчика задержался.

dwell time [существительное]
اجرا کردن

время стоянки

Ex: Passengers ' boarding and alighting speed significantly influences the dwell time at each stop .

Скорость посадки и высадки пассажиров значительно влияет на время стоянки на каждой остановке.

drive-time [прилагательное]
اجرا کردن

час пик

Ex: His drive-time commute from the suburbs to downtown often tested his patience due to heavy traffic congestion on the highway .

Его поездка в час пик из пригорода в центр часто испытывала его терпение из-за сильных пробок на шоссе.

level of service [существительное]
اجرا کردن

уровень обслуживания

Ex: As a commuter , I rely heavily on the subway 's level of service ; delays and overcrowding can significantly impact my daily schedule .

Как пассажир, я сильно завишу от уровня обслуживания метро; задержки и переполненность могут значительно повлиять на мой ежедневный график.

Наземный Транспорт
Термины и Типы Транспортных Средств Типы Кузова Транспортного Средства Утилитарные Транспортные Средства Личные и Производительные Транспортные Средства
Исторические Транспортные Средства и Экипажи Транспортные средства экстренных служб и транспортные услуги Public Transportation Шасси и Основная Конструкция Транспортного Средства
Системы Транспортных Средств Салон Автомобиля Экстерьер Транспортного Средства и Аксессуары Компоненты и Присадки Двигателя
Пользователи Транспортных Средств Транзитные Действия Операции и Условия Вождения Техники Вождения
Термины Топлива Дорожные аварии и условия Нарушения и Преступления на Дороге Терминология и регулирование дорожного движения
Дорожные Знаки Документация и Сборы Техническое обслуживание и реставрация транспортных средств Автомобильная Промышленность
Infrastructure Проектирование и Особенности Дороги Городские дороги и пространства Жилые и Сельские Пространства
Дорожная инфраструктура и перекрестки Строительство и обслуживание дорог Дорожные барьеры и элементы безопасности Rolling Stock
Детали поезда и локомотива Размещение Пассажиров Железнодорожная Инфраструктура Железнодорожные операции и контроль безопасности
Железнодорожный Персонал Железнодорожные Сигналы и Техническое Обслуживание