pattern

حمل و نقل زمینی - Public Transportation

در اینجا شما برخی از کلمات انگلیسی مربوط به حمل و نقل عمومی مانند "اتوبوس"، "قطار" و "ایستگاه" را یاد خواهید گرفت.

review-disable

مرور

flashcard-disable

فلش‌کارت‌ها

spelling-disable

املای کلمه

quiz-disable

آزمون

شروع یادگیری
Words Related to Land Transportation

a vehicle designed to transport people rather than goods

وسیله نقلیه مسافربری, خودرو سواری

وسیله نقلیه مسافربری, خودرو سواری

Ex: The city 's regulations required all passenger vehicles to undergo regular inspections .مقررات شهر ایجاب می‌کرد که تمام **وسیله‌های نقلیه مسافربری** به صورت منظم بازرسی شوند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
bus
[اسم]

a large vehicle that carries many passengers by road

اتوبوس

اتوبوس

Ex: The bus was full , so I had to stand for the entire journey .**اتوبوس** پر بود، بنابراین مجبور شدم تمام مسیر را بایستم.
daily words
wordlist
بستن
ورود

a fast and efficient public transportation system with dedicated lanes for buses, modern stations, and streamlined fare collection

سیستم حمل و نقل سریع اتوبوس, ترانزیت سریع اتوبوس

سیستم حمل و نقل سریع اتوبوس, ترانزیت سریع اتوبوس

Ex: Governments are increasingly recognizing the benefits of BRT in promoting sustainable urban development.دولت‌ها به طور فزاینده‌ای مزایای **حمل و نقل سریع اتوبوس** را در ترویج توسعه پایدار شهری تشخیص می‌دهند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
electric bus
[اسم]

a public transportation vehicle powered by electricity, typically with batteries or overhead lines, emitting zero tailpipe emissions

اتوبوس برقی, اتوبوس الکتریکی

اتوبوس برقی, اتوبوس الکتریکی

Ex: Electric buses are gaining popularity worldwide due to their lower operational costs and environmental benefits .**اتوبوس‌های برقی** به دلیل هزینه‌های عملیاتی کمتر و مزایای زیست‌محیطی در سراسر جهان محبوبیت پیدا می‌کنند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
omnibus
[اسم]

a large public transportation vehicle designed to carry many passengers, typically a bus

اتوبوس, اومنیبوس

اتوبوس, اومنیبوس

Ex: The omnibus service ran every 15 minutes during peak hours.سرویس **اتوبوس عمومی** هر 15 دقیقه در ساعت‌های اوج کار می‌کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
minicoach
[اسم]

a small bus designed to transport a small number of passengers, typically ranging from around 15 to 30 people

مینی بوس, اتوبوس کوچک

مینی بوس, اتوبوس کوچک

Ex: The tour group boarded a minicoach for a guided excursion around the city .گروه توریستی سوار یک **مینی بوس** شدند برای یک گشت شهری با راهنما.
daily words
wordlist
بستن
ورود
minibus
[اسم]

a small passenger-carrying vehicle that is larger than a typical car but smaller than a full-sized bus

مینی‌بوس

مینی‌بوس

Ex: The tour company offers guided city tours in a comfortable , air-conditioned minibus.شرکت تور، تورهای شهری راهنما را در یک **مینی بوس** راحت و دارای تهویه مطبوع ارائه می‌دهد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
jitney
[اسم]

a small bus or van that operates on a flexible route and often picks up passengers at irregular intervals

یک مینی بوس, یک ون

یک مینی بوس, یک ون

Ex: The jitney driver announced each stop loudly for passengers .راننده **جیتنی** هر توقف را با صدای بلند برای مسافران اعلام کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
streetcar
[اسم]

a public transportation vehicle that runs on tracks embedded in city streets

تراموا, ترام

تراموا, ترام

Ex: The streetcar provides convenient transportation across urban areas .**تراموا** حمل و نقل راحتی را در مناطق شهری فراهم می‌کند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
trolleybus
[اسم]

a bus that operates using electricity from overhead wires rather than an internal combustion engine

ترولیبوس, اتوبوس برقی

ترولیبوس, اتوبوس برقی

Ex: The trolleybus driver lowered the poles to pass under a low bridge.راننده **ترولیبوس** میله‌ها را پایین آورد تا از زیر یک پل کوتاه عبور کند.
daily words
wordlist
بستن
ورود

a trolleybus that operates without tracks, using rubber tires on regular roadways

تراموای بدون ریل, ترولیباس با لاستیک

تراموای بدون ریل, ترولیباس با لاستیک

Ex: The trackless trolley stopped at each intersection to pick up passengers .**تراموای بدون ریل** در هر تقاطع برای سوار کردن مسافران توقف می‌کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
land train
[اسم]

a road-going vehicle consisting of a series of connected trailers or carriages, often used for transporting passengers in tourist areas

قطار گردشگری, قطار جاده‌ای

قطار گردشگری, قطار جاده‌ای

Ex: The land train's route was specially designed to showcase the town 's most famous landmarks .مسیر **قطار زمینی** به طور ویژه طراحی شده بود تا مشهورترین نشانه‌های شهر را به نمایش بگذارد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
airport bus
[اسم]

a public transportation service that shuttles passengers between an airport and designated locations

اتوبوس فرودگاه, شاتل فرودگاه

اتوبوس فرودگاه, شاتل فرودگاه

Ex: The airport bus stop is located just outside the arrivals hall for easy access .ایستگاه **اتوبوس فرودگاهی** دقیقاً خارج از سالن ورودی برای دسترسی آسان قرار دارد.
daily words
wordlist
بستن
ورود

a type of bus that has only one floor

اتوبوس‌ یک‌طبقه

اتوبوس‌ یک‌طبقه

Ex: The tour guide told us that the single-decker was more comfortable for the winding road .راهنمای تور به ما گفت که **اتوبوس تک طبقه** برای جاده پیچ در پیچ راحت‌تر است.
daily words
wordlist
بستن
ورود

a vehicle such as a bus, train, or ship with two levels on top of one another, providing additional seating capacity

اتوبوس دوطبقه

اتوبوس دوطبقه

Ex: Double-decker airplanes are used for long-haul flights , accommodating more passengers and offering additional amenities .هواپیماهای **دو طبقه** برای پروازهای طولانی مدت استفاده می‌شوند، مسافران بیشتری را جای می‌دهند و امکانات اضافی ارائه می‌دهند.
daily words
wordlist
بستن
ورود

a temporary bus service replacing trains on a route due to maintenance or disruptions

سرویس اتوبوس جایگزین قطار, اتوبوس جایگزین خط راه‌آهن

سرویس اتوبوس جایگزین قطار, اتوبوس جایگزین خط راه‌آهن

Ex: Engineering works mean there will be a rail replacement bus service operating between major stations next Saturday and Sunday .کارهای مهندسی به این معنی است که یک **سرویس اتوبوس جایگزین قطار** بین ایستگاه‌های اصلی در روزهای شنبه و یکشنبه آینده فعالیت خواهد داشت.
daily words
wordlist
بستن
ورود

a small passenger vehicle pulled by a bicycle, commonly used in densely populated urban areas

ریکشای دوچرخه, دوچرخه ریکشا

ریکشای دوچرخه, دوچرخه ریکشا

Ex: The cycle rickshaw driver pedaled steadily through the crowded streets .راننده **ریکشاو دوچرخه‌ای** به طور منظم در خیابان‌های شلوغ پدال می‌زد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
autorickshaw
[اسم]

a three-wheeled, motorized vehicle used for public transportation in many countries, especially in South and Southeast Asia

اتوریکشا, توک توک

اتوریکشا, توک توک

Ex: The autorickshaw's colorful decorations and bright lights made it stand out among the other vehicles on the road .تزئینات رنگارنگ و چراغ‌های روشن **اتوریکشا** آن را در میان سایر وسایل نقلیه در جاده متمایز می‌کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
train
[اسم]

a series of connected carriages that travel on a railroad, often pulled by a locomotive

قطار

قطار

Ex: The train traveled through beautiful countryside .**قطار** از میان روستاهای زیبا سفر کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود

a type of railway operation where trains run directly on urban streets shared with road traffic

قطار در حال حرکت در خیابان, قطار شهری که جاده را با ترافیک تقسیم می کند

قطار در حال حرکت در خیابان, قطار شهری که جاده را با ترافیک تقسیم می کند

Ex: Pedestrians must be cautious when crossing streets with a street running train nearby .عابران پیاده باید هنگام عبور از خیابان‌هایی که **قطار در حال حرکت در خیابان** در نزدیکی آن‌ها وجود دارد، احتیاط کنند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
subway
[اسم]

an underground railroad system, typically in a big city

مترو

مترو

Ex: There are designated seats for elderly and pregnant passengers on the subway.صندلی‌های مشخصی برای مسافران سالمند و باردار در **مترو** وجود دارد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
metro
[اسم]

an underground railway system designed for public transportation within a city

مترو

مترو

Ex: The Paris Metro is one of the oldest and most extensive underground systems in the world.**مترو** پاریس یکی از قدیمی‌ترین و گسترده‌ترین سیستم‌های زیرزمینی در جهان است.
daily words
wordlist
بستن
ورود
transit
[اسم]

the transfer of people on a public transportation vehicle

ترابری, مسافررسانی

ترابری, مسافررسانی

daily words
wordlist
بستن
ورود
mass transit
[اسم]

public transportation systems designed to move large numbers of people efficiently, typically including buses, trains, subways, and light rail

حمل و نقل عمومی, ترابری همگانی

حمل و نقل عمومی, ترابری همگانی

Ex: High-speed trains are becoming increasingly popular as a sustainable form of mass transit.قطارهای پرسرعت به عنوان شکلی پایدار از **حمل و نقل عمومی** به طور فزاینده‌ای محبوب می‌شوند.
daily words
wordlist
بستن
ورود

a high-capacity public transportation system designed for fast, efficient travel within urban areas, such as subways or elevated trains

ترابری سریع, مترو

ترابری سریع, مترو

Ex: The rapid transit station was crowded with passengers during peak times .ایستگاه **ترابری سریع** در ساعات اوج شلوغ بود.
daily words
wordlist
بستن
ورود

a form of urban passenger transportation with electrically powered trains on dedicated tracks, featuring smaller vehicles and shorter trains than heavy rail systems

حمل و نقل ریلی سبک, قطار سبک

حمل و نقل ریلی سبک, قطار سبک

Ex: Plans are underway to expand the light rail transit system in Minneapolis .برنامه‌هایی برای گسترش سیستم **حمل و نقل ریلی سبک** در مینیاپولیس در حال انجام است.
daily words
wordlist
بستن
ورود

a facility where people can park their cars and then use public transportation

پارک و سوار, توقفگاه و سوار شدن

پارک و سوار, توقفگاه و سوار شدن

Ex: The effectiveness of a park and ride setup depends on its location and accessibility to public transit routes .کارایی یک **پارک و سوار** به مکان و دسترسی آن به مسیرهای حمل و نقل عمومی بستگی دارد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
route
[اسم]

a fixed way between two places, along which a bus, plane, ship, etc. regularly travels

خط سفر (کشتی، هواپیما و ...)

خط سفر (کشتی، هواپیما و ...)

Ex: The cruise ship followed a route along the Mediterranean coast .کشتی کروز یک **مسیر** را در امتداد ساحل مدیترانه دنبال کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
bus lane
[اسم]

a special lane on a road only for buses, allowing them to move faster and more easily through traffic

خط ویژه اتوبوس

خط ویژه اتوبوس

Ex: Cyclists sometimes use the bus lane.دوچرخه‌سواران گاهی از **خط اتوبوس** استفاده می‌کنند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
transitway
[اسم]

a dedicated route or corridor reserved exclusively for public transportation vehicles

مسیر اختصاصی, کریدور حمل و نقل عمومی

مسیر اختصاصی, کریدور حمل و نقل عمومی

Ex: Transitways are crucial in cities aiming to improve public transit and reduce car dependency .**مسیرهای اختصاصی** در شهرهایی که هدفشان بهبود حمل و نقل عمومی و کاهش وابستگی به خودرو است، حیاتی هستند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
express
[اسم]

a train or bus that travels more quickly than usual because it only makes a few stops

قطار یا اتوبوس سریع‌السیر

قطار یا اتوبوس سریع‌السیر

daily words
wordlist
بستن
ورود
shuttle
[اسم]

a means of transportation that frequently travels between two places

(اتوبوس، تاکسی و...) خطی

(اتوبوس، تاکسی و...) خطی

Ex: The university provides a shuttle service for students living off-campus .دانشگاه سرویس **شاتل** را برای دانشجویانی که خارج از محوطه دانشگاه زندگی می‌کنند ارائه می‌دهد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
local
[اسم]

a bus, train, etc. that makes all or most of the regular stops, allowing people to get on or off

(قطار، اتوبوس و...) محلی, اتوبوس محلی

(قطار، اتوبوس و...) محلی, اتوبوس محلی

daily words
wordlist
بستن
ورود
through
[صفت]

(of public transport or ticket) continuing to the end point without requiring change

مستقیم, بدون تعویض

مستقیم, بدون تعویض

Ex: The airline offers through flights to Tokyo with no layovers in between.شرکت هواپیمایی پروازهای **مستقیم** به توکیو بدون توقف در بین راه ارائه می‌دهد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
nonstop
[صفت]

(of a flight, train, journey etc.) having or making no stops

یکسره, بدون توقف

یکسره, بدون توقف

Ex: She prefers nonstop flights to save time on long trips.او پروازهای **بدون توقف** را ترجیح می‌دهد تا در سفرهای طولانی زمان ذخیره کند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
connection
[اسم]

a means of transportation that is used by a passenger after getting off a previous one to continue their journey

پرواز، اتوبوس یا قطار اتصالی

پرواز، اتوبوس یا قطار اتصالی

daily words
wordlist
بستن
ورود
departure
[اسم]

the act of leaving, usually to begin a journey

عزیمت, خروج

عزیمت, خروج

Ex: He packed his bags in anticipation of his departure for the backpacking trip .او چمدان‌هایش را در انتظار **حرکت** به سفر کوله‌پشتی بست.
daily words
wordlist
بستن
ورود
stop
[اسم]

a place where a train or bus usually stops for passengers to get on or off

ایستگاه (قطار یا اتوبوس)

ایستگاه (قطار یا اتوبوس)

daily words
wordlist
بستن
ورود
bus station
[اسم]

a place where multiple buses begin and end their journeys, particularly a journey between towns or cites

پایانه اتوبوس

پایانه اتوبوس

Ex: After missing her bus , she decided to wait at the bus station for the next one to arrive .بعد از اینکه اتوبوسش را از دست داد، تصمیم گرفت در **ایستگاه اتوبوس** برای رسیدن اتوبوس بعدی منتظر بماند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
bus stop
[اسم]

a place at the side of a road that is usually marked with a sign, where buses regularly stop for passengers

ایستگاه اتوبوس

ایستگاه اتوبوس

Ex: They decided to walk to the next bus stop, hoping it would be less busy than the one they were at .آنها تصمیم گرفتند تا به **ایستگاه اتوبوس** بعدی پیاده روی کنند، به این امید که شلوغی کمتری نسبت به جایی که بودند داشته باشد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
request stop
[اسم]

a type of public transport where passengers must signal the driver if they want the vehicle to stop at a particular point along the route

توقف درخواستی, توقف اختیاری

توقف درخواستی, توقف اختیاری

Ex: Tourists might find request stops confusing since they have to notify the driver to stop .گردشگران ممکن است **توقف درخواستی** را گیج کننده بیابند زیرا باید به راننده اطلاع دهند تا توقف کند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
terminus
[اسم]

the last stop of a transportation line or route

پایانه, ایستگاه نهایی

پایانه, ایستگاه نهایی

Ex: With multiple termini, the tram line allows passengers to travel to various parts of the city.با چندین **ایستگاه پایانی**، خط تراموا به مسافران اجازه می‌دهد به قسمت‌های مختلف شهر سفر کنند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
terminal
[اسم]

a building where trains, buses, planes, or ships start or finish their journey

پایانه (اتوبوس، هواپیما و غیره), ترمینال

پایانه (اتوبوس، هواپیما و غیره), ترمینال

Ex: A taxi stand is located just outside the terminal.
daily words
wordlist
بستن
ورود
station
[اسم]

a place or building where we can get on or off a train or bus

ایستگاه (قطار یا اتوبوس)

ایستگاه (قطار یا اتوبوس)

Ex: The train station is busy during rush hour.**ایستگاه** در ساعت شلوغی پرازدحام است.
daily words
wordlist
بستن
ورود
depot
[اسم]

a small place where transport vehicles, such as buses or trains, stop to unload their passengers and content

پایانه, ترمینال

پایانه, ترمینال

daily words
wordlist
بستن
ورود
rush hour
[اسم]

a time of day at which traffic is the heaviest because people are leaving for work or home

ساعت شلوغی

ساعت شلوغی

Ex: She planned her errands around rush hour to avoid getting stuck in traffic .او کارهایش را حول و حوش **ساعت شلوغی** برنامه‌ریزی کرد تا در ترافیک گیر نکند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
peak hour
[اسم]

the time period during which the highest volume of traffic or activity occurs

ساعت اوج, ساعت شلوغی

ساعت اوج, ساعت شلوغی

Ex: Energy consumption tends to be higher during peak hour as more people are using appliances and electronics simultaneously .مصرف انرژی در **ساعات اوج مصرف** تمایل به بالاتر بودن دارد زیرا افراد بیشتری به طور همزمان از لوازم خانگی و الکترونیکی استفاده می‌کنند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
schedule
[اسم]

a list or chart that shows the times at which trains, buses, planes, etc. leave and arrive

برنامه حرکت (هواپیما، قطار و غیره)

برنامه حرکت (هواپیما، قطار و غیره)

Ex: The ferry schedule outlined the departure times for trips between the islands .**برنامه** کشتی زمان‌های حرکت برای سفرهای بین جزیره‌ها را مشخص می‌کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
timetable
[اسم]

a list or chart that shows the departure and arrival times of trains, buses, airplanes, etc.

برنامه حرکت (هواپیما، قطار و غیره)

برنامه حرکت (هواپیما، قطار و غیره)

Ex: The timetable lists all available bus routes in the city .**برنامه زمانی** تمام مسیرهای اتوبوس موجود در شهر را فهرست می‌کند.
daily words
wordlist
بستن
ورود

a physical location, usually at a transportation station or venue, where tickets for transportation services or events are sold or issued

باجه بلیط (فروشی)

باجه بلیط (فروشی)

Ex: The ticket office was busy as everyone tried to get their boarding passes .**دفتر بلیط** شلوغ بود چون همه سعی می‌کردند کارت پرواز خود را بگیرند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
ticket
[اسم]

a piece of paper or card that shows you can do or get something, like ride on a bus or attend an event

بلیت

بلیت

Ex: They checked our tickets at the entrance of the stadium .آنها **بلیط**‌های ما را در ورودی استادیوم بررسی کردند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
E-ticket
[اسم]

an online ticket that can be received electronically instead of a paper ticket

بلیت الکترونیکی

بلیت الکترونیکی

Ex: He scanned his E-ticket at the airport for quick boarding .او **بلیط الکترونیکی** خود را در فرودگاه برای سوار شدن سریع اسکن کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
transfer
[اسم]

a ticket with which a passenger can continue their journey on another means of transportation

بلیط انتقال

بلیط انتقال

daily words
wordlist
بستن
ورود

a ticket that allows entry to multiple events, games, or transport services during a set period, often at a discounted price

بلیط فصلی, بلیط مدت‌دار

بلیط فصلی, بلیط مدت‌دار

Ex: He proudly showed his season ticket at the concert venue entrance .او با افتخار **بلیط فصل** خود را در ورودی محل کنسرت نشان داد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
bus pass
[اسم]

a card or ticket allowing unlimited or specific rides on buses within a defined period

کارت اتوبوس, بلیط اتوبوس

کارت اتوبوس, بلیط اتوبوس

Ex: Do n't forget to renew your bus pass before the end of the month to avoid any inconvenience .فراموش نکنید که **کارت اتوبوس** خود را قبل از پایان ماه تمدید کنید تا از هرگونه مشکل جلوگیری کنید.
daily words
wordlist
بستن
ورود
one-way
[صفت]

permitting travel to a place without return

یک طرفه, فقط رفت

یک طرفه, فقط رفت

Ex: They embarked on a one-way road trip across the country .آنها به یک سفر جاده‌ای **یک طرفه** در سراسر کشور پرداختند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
hold-up
[اسم]

a delay or obstruction that prevents progress or causes a situation to be temporarily halted

تاخیر, مانع

تاخیر, مانع

Ex: The hold-up in the supply chain has led to a shortage of key components for the manufacturing process .**تأخیر** در زنجیره تأمین منجر به کمبود اجزای کلیدی برای فرآیند تولید شده است.
daily words
wordlist
بستن
ورود
dwell time
[اسم]

the period a vehicle, such as a bus or train, remains stationary at a stop to allow passengers to board and alight

زمان توقف, مدت توقف

زمان توقف, مدت توقف

Ex: Accurate data on dwell time can aid in optimizing transit operations and scheduling .داده‌های دقیق در مورد **زمان توقف** می‌تواند به بهینه‌سازی عملیات ترانزیت و برنامه‌ریزی کمک کند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
drive-time
[صفت]

designed or scheduled to occur during peak commuting hours when traffic is heaviest

ساعت شلوغی, در ساعات اوج ترافیک

ساعت شلوغی, در ساعات اوج ترافیک

Ex: The drive-time menu at the café featured quick and portable breakfast options ideal for commuters grabbing a bite on their way to work .منوی **drive-time** در کافه شامل گزینه‌های صبحانه سریع و قابل حمل بود که برای مسافران در حال رفتن به کار ایده‌آل بود.
daily words
wordlist
بستن
ورود

the quality and quantity of service provided to users, typically measured in terms of performance indicators such as speed, reliability, and accessibility

سطح خدمات, کیفیت خدمات

سطح خدمات, کیفیت خدمات

Ex: The car rental agency 's level of service declined after it switched to a new reservation system , causing long wait times at pick-up .**سطح خدمات** آژانس اجاره خودرو پس از تغییر به یک سیستم رزرو جدید کاهش یافت و باعث زمان‌های انتظار طولانی در تحویل شد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
حمل و نقل زمینی
LanGeek
دانلود اپلیکشن LanGeek