Наземный Транспорт - Rolling Stock

Здесь вы узнаете некоторые английские слова, связанные с подвижным составом, такие как "drag freight", "maglev" и "railcar".

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Наземный Транспорт
rolling stock [существительное]
اجرا کردن

подвижной состав

Ex: She studied the history of rolling stock development .

Она изучала историю развития подвижного состава.

drag freight [существительное]
اجرا کردن

тяжелый грузовой поезд

Ex: The drag freight slowly traveled through the countryside , carrying coal to the factories .

Грузовой поезд медленно двигался по сельской местности, перевозя уголь на фабрики.

push–pull train [существительное]
اجرا کردن

реверсивный поезд

Ex: The push-pull train makes it easier to change directions at the end of the line.

Пуш-пул поезд облегчает смену направления в конце линии.

unit train [существительное]
اجرا کردن

единый поезд

Ex: The unit train delivered a large shipment of coal to the power plant .

Единичный поезд доставил крупную партию угля на электростанцию.

shuttle train [существительное]
اجرا کردن

челночный поезд

Ex: The shuttle train runs between the airport and the city center every 30 minutes .

Челночный поезд курсирует между аэропортом и центром города каждые 30 минут.

elevated train [существительное]
اجرا کردن

надземный поезд

Ex: The elevated train travels above the busy streets , making the journey quicker .

Надземный поезд движется над оживлёнными улицами, делая поездку быстрее.

express train [существительное]
اجرا کردن

экспресс-поезд

Ex: The express train to the capital leaves at 7:00 AM every day .

Экспресс-поезд в столицу отправляется в 7:00 утра каждый день.

milk train [существительное]
اجرا کردن

молочный поезд

Ex: The milk train left early in the morning to collect goods from the countryside .

Молочный поезд отправился рано утром, чтобы собрать товары из сельской местности.

local train [существительное]
اجرا کردن

местный поезд

Ex: Many people take the local train to work every day because it stops at every station .

Многие люди ежедневно ездят на работу на местном поезде, потому что он останавливается на каждой станции.

stopping train [существительное]
اجرا کردن

пассажирский поезд

Ex: The stopping train took longer to reach the city because it halted at every small town .

Останавливающийся поезд дольше добирался до города, потому что останавливался в каждом маленьком городке.

freight train [существительное]
اجرا کردن

грузовой поезд

Ex: The freight train rumbled through the countryside , carrying containers of manufactured goods to distribution centers .

Грузовой поезд грохотал по сельской местности, перевозя контейнеры с промышленными товарами в распределительные центры.

boat train [существительное]
اجرا کردن

лодочный поезд

Ex: The boat train leaves every hour to make sure travelers can easily connect to their ships .

Поезд-лодка отправляется каждый час, чтобы путешественники могли легко добраться до своих кораблей.

magnetic levitation [существительное]
اجرا کردن

магнитная левитация

Ex: The magnetic levitation train glided smoothly along the track at incredible speeds .

Поезд на магнитной подушке плавно скользил по рельсам с невероятной скоростью.

through train [существительное]
اجرا کردن

прямой поезд

Ex: The passengers were happy because they were on a through train and would arrive on time .

Пассажиры были счастливы, потому что они были в прямом поезде и прибудут вовремя.

bullet train [существительное]
اجرا کردن

пуля поезд

Ex: She was excited to experience her first ride on a bullet train .

Она была взволнована, чтобы испытать свою первую поездку на скоростном поезде.

doodlebug [существительное]
اجرا کردن

тип вагона

Ex: Doodlebugs were popular in the early 20th century for short-distance rail travel between towns .

Дудлбаги были популярны в начале 20 века для железнодорожных поездок на короткие расстояния между городами.

roadrailer [существительное]
اجرا کردن

родрейлер

Ex: Roadrailers are designed to seamlessly transfer cargo between highways and rail systems , enhancing logistical efficiency .

Роудрейлеры предназначены для беспрепятственной перевозки грузов между автомагистралями и железнодорожными системами, повышая логистическую эффективность.

trainset [существительное]
اجرا کردن

поездной состав

Ex: The new high-speed trainset can reach speeds of up to 300 kilometers per hour .

Новый поезд может развивать скорость до 300 километров в час.

railbus [существительное]
اجرا کردن

рельсовый автобус

Ex: Many rural areas rely on railbuses to connect smaller towns and villages to larger transportation networks.

Многие сельские районы полагаются на рельсовые автобусы, чтобы соединить небольшие города и деревни с более крупными транспортными сетями.

Berkshire locomotive [существительное]
اجرا کردن

локомотив Беркшир

Ex: Berkshire locomotives were known for their power and efficiency during the steam era.

Локомотивы Berkshire были известны своей мощью и эффективностью в эпоху пара.

compound locomotive [существительное]
اجرا کردن

компаунд-локомотив

Ex: Compound locomotives were developed to improve efficiency by using steam more effectively across different pressure stages .

Компаунд-локомотивы были разработаны для повышения эффективности за счет более эффективного использования пара на разных этапах давления.

Garratt locomotive [существительное]
اجرا کردن

локомотив Гарратта

Ex: Garratt locomotives were essential in regions like Africa, where they were used to transport heavy loads through challenging landscapes.

Локомотивы Гарратта были необходимы в таких регионах, как Африка, где они использовались для перевозки тяжелых грузов по сложным ландшафтам.

Fairlie locomotive [существительное]
اجرا کردن

локомотив Фэрли

Ex: Fairlie locomotives were designed by Robert Francis Fairlie in the 1860s for navigating sharp curves and rugged terrain.

Локомотивы Fairlie были разработаны Робертом Фрэнсисом Фэрли в 1860-х годах для преодоления крутых поворотов и пересеченной местности.

tank locomotive [существительное]
اجرا کردن

танк-паровоз

Ex: The tank locomotive was used for short-haul freight services .

Танк-паровоз использовался для грузовых перевозок на короткие расстояния.

electric multiple unit [существительное]
اجرا کردن

электропоезд

Ex: Electric multiple units are commonly used in urban transit systems for their efficiency and ability to handle high passenger volumes .

Электропоезда широко используются в городских транспортных системах благодаря своей эффективности и способности перевозить большое количество пассажиров.

diesel multiple unit [существительное]
اجرا کردن

дизельный моторвагонный подвижной состав

Ex: DMUs are commonly used for regional train services due to their flexibility and efficient operation.

Дизельные моторвагонные поезда обычно используются для региональных железнодорожных услуг из-за их гибкости и эффективной работы.

B-unit [существительное]
اجرا کردن

Б-единица

Ex: The B-unit was coupled behind the lead locomotive to help pull the heavy freight train up the steep incline .

B-unit был сцеплен позади ведущего локомотива, чтобы помочь тянуть тяжелый грузовой поезд вверх по крутому подъему.

cab-forward [прилагательное]
اجرا کردن

кабина вперед

Ex: The cab-forward design of the new city buses allows for greater passenger capacity without increasing the overall length .

Конструкция cab-forward новых городских автобусов позволяет увеличить пассажировместимость без увеличения общей длины.

railcar [существительное]
اجرا کردن

железнодорожный вагон

Ex: She boarded the railcar for her daily commute to the city .

Она села в вагон для своей ежедневной поездки в город.

passenger car [существительное]
اجرا کردن

пассажирский вагон

Ex: The passenger car was spacious and well-maintained .

Пассажирский вагон был просторным и хорошо содержался.

caboose [существительное]
اجرا کردن

вагон-кабина

Ex: The caboose was painted bright red for visibility on the tracks .

Вагон-кабина был выкрашен в ярко-красный цвет для видимости на путях.

through coach [существительное]
اجرا کردن

прямой вагон

Ex: The through coach from London to Edinburgh allows passengers to travel comfortably without changing trains .

Сквозной вагон из Лондона в Эдинбург позволяет пассажирам путешествовать с комфортом без пересадок.

flatcar [существительное]
اجرا کردن

плоская платформа

Ex: The flatcar was loaded with construction equipment .

Платформа была загружена строительным оборудованием.

boxcar [существительное]
اجرا کردن

товарный вагон

Ex: The boxcar was filled with goods ready for shipment .

Товарный вагон был заполнен товарами, готовыми к отправке.

freight car [существительное]
اجرا کردن

грузовой вагон

Ex: The freight car was loaded with crates of fresh produce destined for distribution centers across the country .

Грузовой вагон был загружен ящиками со свежими продуктами, предназначенными для распределительных центров по всей стране.

Schnabel car [существительное]
اجرا کردن

вагон Шнабель

Ex: The Schnabel car securely carries massive turbines across the country .

Вагон Шнабель надежно перевозит массивные турбины по всей стране.

refrigerated boxcar [существительное]
اجرا کردن

рефрижераторный вагон

Ex: The refrigerated boxcar transported fresh produce across the country , ensuring that fruits and vegetables arrived in good condition .

Рефрижераторный вагон перевозил свежие продукты по всей стране, обеспечивая доставку фруктов и овощей в хорошем состоянии.

covered goods wagon [существительное]
اجرا کردن

крытый товарный вагон

Ex: Covered goods wagons are essential for transporting sensitive cargo such as electronics and fragile goods over long distances .

Крытые грузовые вагоны необходимы для перевозки чувствительных грузов, таких как электроника и хрупкие товары, на большие расстояния.

open wagon [существительное]
اجرا کردن

открытый вагон

Ex: The open wagon carried coal from the mines to the nearby factories .

Открытый вагон перевозил уголь из шахт на ближайшие фабрики.

tank car [существительное]
اجرا کردن

цистерна

Ex: She learned about the safety features of the tank car .

Она узнала о функциях безопасности цистерны.

Наземный Транспорт
Термины и типы транспортных средств Типы кузовов автомобилей Утилитарные транспортные средства Персональные и высокопроизводительные автомобили
Исторические транспортные средства и экипажи Транспортные средства экстренных служб и транспортные услуги Public Transportation Шасси и основная структура транспортного средства
Системы транспортных средств Салон автомобиля Экстерьер автомобиля и аксессуары Компоненты двигателя и присадки
Пользователи транспортных средств Транзитные Действия Операции и условия вождения Техники вождения
Топливные термины Дорожные происшествия и условия Дорожные правонарушения и преступления Терминология и регулирование дорожного движения
Дорожные знаки Документация и Расходы Техническое обслуживание и восстановление транспортных средств Автомобильная промышленность
Infrastructure Дизайн и особенности дороги Городские дороги и пространства Жилые и сельские пространства
Дорожная инфраструктура и перекрестки Строительство и обслуживание дорог Дорожные барьеры и элементы безопасности Rolling Stock
Детали поезда и локомотива Размещение пассажиров Железнодорожная инфраструктура Железнодорожные операции и контроль безопасности
Железнодорожный персонал Железнодорожные сигналы и техническое обслуживание