Английские слова для "Подвижной состав"

Здесь вы узнаете некоторые английские слова, связанные с подвижным составом, такие как "drag freight", "maglev" и "railcar".

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Наземный Транспорт
rolling stock [существительное]
اجرا کردن

подвижной состав

Ex: The museum displayed vintage rolling stock from different eras .

В музее были выставлены винтажные подвижные составы разных эпох.

drag freight [существительное]
اجرا کردن

тяжелый грузовой поезд

Ex: Because of the drag freight , the faster passenger trains had to wait at the station .

Из-за грузового поезда более быстрые пассажирские поезда вынуждены были ждать на станции.

push–pull train [существительное]
اجرا کردن

реверсивный поезд

Ex: The conductor can control the push-pull train from the front or the back.

Проводник может управлять поездом push-pull спереди или сзади.

unit train [существительное]
اجرا کردن

единый поезд

Ex: The company uses a unit train to move oil directly from the refinery to the port .

Компания использует единый поезд для перевозки нефти непосредственно с нефтеперерабатывающего завода в порт.

shuttle train [существительное]
اجرا کردن

челночный поезд

Ex: There is a free shuttle train that connects the main campus with the student dormitories .

Есть бесплатный челночный поезд, который соединяет главный кампус со студенческими общежитиями.

elevated train [существительное]
اجرا کردن

надземный поезд

Ex: The elevated train station is just a short walk from the park .

Станция надземного поезда находится в нескольких шагах от парка.

express train [существительное]
اجرا کردن

экспресс-поезд

Ex: She missed the express train and had to wait for the next one .

Она пропустила экспресс-поезд и должна была ждать следующий.

milk train [существительное]
اجرا کردن

молочный поезд

Ex: Because it stopped so often , the milk train was known for its long and leisurely journey .

Поскольку он так часто останавливался, молочный поезд был известен своим долгим и неторопливым путешествием.

local train [существительное]
اجرا کردن

местный поезд

Ex: Students often use the local train to get to their schools and colleges .

Студенты часто пользуются пригородным поездом, чтобы добраться до своих школ и колледжей.

stopping train [существительное]
اجرا کردن

пассажирский поезд

Ex: The stopping train is perfect for travelers who want to explore different places along the way .

Останавливающийся поезд идеально подходит для путешественников, которые хотят исследовать разные места по пути.

freight train [существительное]
اجرا کردن

грузовой поезд

Ex: The railroad company operates a fleet of freight trains that move raw materials from mines to processing plants .

Железнодорожная компания эксплуатирует парк грузовых поездов, которые перевозят сырье с шахт на перерабатывающие заводы.

boat train [существительное]
اجرا کردن

лодочный поезд

Ex: We hopped on the boat train to reach the harbor in time for our evening sailing .

Мы сели на поезд-лодку, чтобы вовремя добраться до гавани для нашего вечернего плавания.

magnetic levitation [существительное]
اجرا کردن

магнитная левитация

Ex: The maglev station is a marvel of modern engineering.

Станция магнитной левитации — это чудо современной инженерии.

through train [существительное]
اجرا کردن

прямой поезд

Ex: The through train from the city center to the airport takes only 30 minutes .

Прямой поезд из центра города до аэропорта занимает всего 30 минут.

bullet train [существительное]
اجرا کردن

пуля поезд

Ex: The bullet train reached speeds of over 300 kilometers per hour .

Скоростной поезд достиг скорости более 300 километров в час.

doodlebug [существительное]
اجرا کردن

тип вагона

Ex: In rural areas , doodlebugs provided essential transportation , connecting communities to larger cities .

В сельской местности дудлбаги обеспечивали важный транспорт, соединяя сообщества с крупными городами.

roadrailer [существительное]
اجرا کردن

родрейлер

Ex: Many logistics companies use roadrailers to capitalize on the strengths of both trucking and rail transport in a single journey .

Многие логистические компании используют роудрейлеры, чтобы использовать преимущества как автомобильного, так и железнодорожного транспорта в одной поездке.

trainset [существительное]
اجرا کردن

поездной состав

Ex: The trainset was comprised of several cars , each serving different purposes such as dining or sleeping accommodations .

Поезд состоял из нескольких вагонов, каждый из которых служил разным целям, таким как обед или спальные места.

railbus [существительное]
اجرا کردن

рельсовый автобус

Ex: Passengers appreciate the convenience of the railbus , especially during peak travel times when roads are congested .

Пассажиры ценят удобство рельсового автобуса, особенно в часы пик, когда дороги перегружены.

Berkshire locomotive [существительное]
اجرا کردن

локомотив Беркшир

Ex: Engineers admired the Berkshire locomotive for its ability to haul heavy freight trains across long distances .

Инженеры восхищались локомотивом Berkshire за его способность перевозить тяжелые грузовые поезда на большие расстояния.

compound locomotive [существительное]
اجرا کردن

компаунд-локомотив

Ex: Engineers favored compound locomotives in the early 20th century for their ability to handle heavier loads over long distances .

Инженеры предпочитали компаунд-локомотивы в начале XX века за их способность перевозить более тяжелые грузы на большие расстояния.

Garratt locomotive [существительное]
اجرا کردن

локомотив Гарратта

Ex: Engineers appreciated Garratt locomotives for their ability to haul heavy freight efficiently over rough terrain.

Инженеры оценили локомотивы Гарратта за их способность эффективно перевозить тяжелые грузы по пересеченной местности.

Fairlie locomotive [существительное]
اجرا کردن

локомотив Фэрли

Ex: Countries like New Zealand and South Africa adopted Fairlie locomotives for their reliability and adaptability to local railway conditions.

Такие страны, как Новая Зеландия и Южная Африка, приняли локомотивы Fairlie за их надежность и адаптируемость к местным железнодорожным условиям.

tank locomotive [существительное]
اجرا کردن

танк-паровоз

Ex: The tank locomotive was known for its compact and efficient design .

Танк-паровоз был известен своей компактной и эффективной конструкцией.

electric multiple unit [существительное]
اجرا کردن

электропоезд

Ex: Unlike traditional trains pulled by locomotives, EMUs distribute their propulsion power across all carriages, making them more energy-efficient.

В отличие от традиционных поездов, тянущихся локомотивами, электрические моторвагонные поезда распределяют свою движущую силу по всем вагонам, что делает их более энергоэффективными.

diesel multiple unit [существительное]
اجرا کردن

дизельный моторвагонный подвижной состав

Ex: Passengers on a DMU can enjoy a relatively quiet ride compared to older locomotive-hauled trains.

Пассажиры дизельного моторвагонного подвижного состава могут наслаждаться относительно тихой поездкой по сравнению с более старыми поездами, тянущимися локомотивами.

B-unit [существительное]
اجرا کردن

Б-единица

Ex: Mechanics inspected the B-unit regularly to ensure it maintained optimal performance and safety standards .

Механики регулярно проверяли B-блок, чтобы убедиться, что он поддерживает оптимальную производительность и стандарты безопасности.

cab-forward [прилагательное]
اجرا کردن

кабина вперед

Ex: The cab-forward construction of the locomotive gives the engineer a clearer view of the tracks ahead , improving safety during operation .

Конструкция локомотива с кабиной вперед дает машинисту более четкий обзор путей впереди, повышая безопасность во время работы.

railcar [существительное]
اجرا کردن

железнодорожный вагон

Ex: They purchased additional railcars to expand their service routes .

Они приобрели дополнительные вагоны для расширения своих маршрутов обслуживания.

passenger car [существительное]
اجرا کردن

пассажирский вагон

Ex: He walked through the passenger car to find an empty seat .

Он прошел через пассажирский вагон, чтобы найти свободное место.

caboose [существительное]
اجرا کردن

вагон-кабина

Ex: They converted the old caboose into a museum exhibit .

Они превратили старый вагон-кабуза в музейный экспонат.

through coach [существительное]
اجرا کردن

прямой вагон

Ex: Through coaches are convenient for travelers because they minimize the disruptions during long-distance journeys .

Сквозные вагоны удобны для путешественников, так как сводят к минимуму неудобства во время дальних поездок.

flatcar [существительное]
اجرا کردن

плоская платформа

Ex: They transported large machinery on the flatcar .

Они перевозили крупную технику на плоской платформе.

boxcar [существительное]
اجرا کردن

товарный вагон

Ex: He inspected the boxcar to ensure it was properly sealed .

Он осмотрел товарный вагон, чтобы убедиться, что он правильно запечатан.

freight car [существительное]
اجرا کردن

грузовой вагон

Ex: The freight car rumbled along the tracks , carrying heavy machinery bound for a construction site .

Грузовой вагон грохотал по рельсам, перевозя тяжелую технику на строительную площадку.

Schnabel car [существительное]
اجرا کردن

вагон Шнабель

Ex: Operators train extensively to handle the precise controls of the Schnabel car .

Операторы проходят обширную подготовку, чтобы управлять точными элементами управления вагона Шнабеля.

refrigerated boxcar [существительное]
اجرا کردن

рефрижераторный вагон

Ex: During the summer months , demand for refrigerated boxcars increased as more companies sought to transport ice cream and frozen desserts .

В летние месяцы спрос на рефрижераторные вагоны увеличился, поскольку больше компаний стремились перевозить мороженое и замороженные десерты.

covered goods wagon [существительное]
اجرا کردن

крытый товарный вагон

Ex: In Europe , covered goods wagons are commonly seen on freight trains , ensuring goods arrive at their destinations undamaged .

В Европе крытые грузовые вагоны часто встречаются в грузовых поездах, обеспечивая доставку товаров к месту назначения без повреждений.

open wagon [существительное]
اجرا کردن

открытый вагон

Ex: The railway company used open wagons to transport timber from the forests to the lumber yards .

Железнодорожная компания использовала открытые вагоны для перевозки леса из лесов на лесные склады.

tank car [существительное]
اجرا کردن

цистерна

Ex: They transported chemicals in a specially lined tank car .

Они перевозили химикаты в специально облицованном цистерне.

Наземный Транспорт
Термины и Типы Транспортных Средств Типы Кузова Транспортного Средства Утилитарные Транспортные Средства Личные и Производительные Транспортные Средства
Исторические Транспортные Средства и Экипажи Транспортные средства экстренных служб и транспортные услуги Public Transportation Шасси и Основная Конструкция Транспортного Средства
Системы Транспортных Средств Салон Автомобиля Экстерьер Транспортного Средства и Аксессуары Компоненты и Присадки Двигателя
Пользователи Транспортных Средств Транзитные Действия Операции и Условия Вождения Техники Вождения
Термины Топлива Дорожные аварии и условия Нарушения и Преступления на Дороге Терминология и регулирование дорожного движения
Дорожные Знаки Документация и Сборы Техническое обслуживание и реставрация транспортных средств Автомобильная Промышленность
Infrastructure Проектирование и Особенности Дороги Городские дороги и пространства Жилые и Сельские Пространства
Дорожная инфраструктура и перекрестки Строительство и обслуживание дорог Дорожные барьеры и элементы безопасности Rolling Stock
Детали поезда и локомотива Размещение Пассажиров Железнодорожная Инфраструктура Железнодорожные операции и контроль безопасности
Железнодорожный Персонал Железнодорожные Сигналы и Техническое Обслуживание