Общие английские глаголы, связанные с "травмой"

Здесь вы узнаете некоторые общие английские глаголы, связанные с травмами, такие как "калечить", "ломать" и "оставлять шрамы".

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Здоровье и Болезни
to bang [глагол]
اجرا کردن

ударить

Ex: The child banged his toe against the bed frame , causing him to yelp in pain .

Ребенок стукнул пальцем ноги о каркас кровати, отчего вскрикнул от боли.

to bleed [глагол]
اجرا کردن

кровоточить

Ex: It 's essential to apply pressure to a wound to stop it from bleeding excessively .

Важно оказывать давление на рану, чтобы остановить чрезмерное кровотечение.

to sustain [глагол]
اجرا کردن

выдерживать

Ex: The soldiers sustained heavy losses during the battle .

Солдаты понесли тяжелые потери во время битвы.

to wound [глагол]
اجرا کردن

ранить

Ex: Using tools without proper precautions can accidentally wound the user .

Использование инструментов без надлежащих мер предосторожности может случайно ранить пользователя.

to cut [глагол]
اجرا کردن

резать

Ex: I accidentally cut my finger while I was chopping vegetables .

Я случайно порезал палец, когда нарезал овощи.

to burn [глагол]
اجرا کردن

жечь

Ex: The harsh shampoo burned her scalp , making her wince .

Жесткий шампунь обжег ее кожу головы, заставив ее поморщиться.

to break [глагол]
اجرا کردن

ломать

Ex: The athlete broke his leg during the soccer match .

Спортсмен сломал ногу во время футбольного матча.

to bruise [глагол]
اجرا کردن

ушибать

Ex: The clumsy dancer accidentally bruised her partner 's foot during the routine .

Неуклюжий танцор случайно ушиб ногу своего партнера во время выступления.

to crick [глагол]
اجرا کردن

сводить

Ex: Yesterday , a sudden movement while exercising cricked her knee , resulting in pain .

Вчера резкое движение во время упражнения вызвало судорогу в её колене, что привело к боли.

to cripple [глагол]
اجرا کردن

калечить

Ex: The soldier faced the risk of being crippled by the explosion during combat.

Солдат столкнулся с риском быть искалеченным взрывом во время боя.

to crush [глагол]
اجرا کردن

раздавить

Ex: The cardboard box crushed under the weight of the heavy objects stacked on top .

Картонная коробка раздавилась под весом тяжелых предметов, сложенных сверху.

to debilitate [глагол]
اجرا کردن

ослабить

Ex: Malnutrition can debilitate a child 's growth and development , leading to long-term health issues .

Недоедание может ослабить рост и развитие ребенка, приводя к долгосрочным проблемам со здоровьем.

to dislocate [глагол]
اجرا کردن

вывихнуть

Ex: After the accident , the doctor explained that the impact had dislocated several bones in his foot .

После аварии врач объяснил, что удар вывихнул несколько костей в его стопе.

to graze [глагол]
اجرا کردن

царапать

Ex: She grazed her hand on the sharp edge of the metal gate .

Она содрала руку об острый край металлической калитки.

to incapacitate [глагол]
اجرا کردن

вывести из строя

Ex: The disease incapacitated her joints , causing long-term mobility issues .

Болезнь вывела из строя её суставы, вызвав долгосрочные проблемы с подвижностью.

to jam [глагол]
اجرا کردن

защемить

Ex: Over the years , she has jammed her thumb multiple times , resulting in chronic pain .

За эти годы она несколько раз зажала большой палец, что привело к хронической боли.

to lacerate [глагол]
اجرا کردن

раздирать

Ex: The thorns on the rosebush can easily lacerate the skin if not handled carefully .

Шипы на кусте роз могут легко поранить кожу, если обращаться с ними неосторожно.

to maim [глагол]
اجرا کردن

калечить

Ex: Tragically , the accident maimed the pedestrian , resulting in the loss of a limb .

Трагически, авария изувечила пешехода, что привело к потере конечности.

to mangle [глагол]
اجرا کردن

калечить

Ex: The car accident had the potential to mangle the metal structure .

Автомобильная авария имела потенциал искорежить металлическую конструкцию.

to mutilate [глагол]
اجرا کردن

калечить

Ex: In some cultures , individuals are mutilated as a form of punishment or ostracization .

В некоторых культурах люди калечат в качестве наказания или остракизма.

to tear [глагол]
اجرا کردن

порвать

Ex: The football player tore his Achilles tendon during a game , requiring surgery to repair .

Футболист порвал ахиллово сухожилие во время игры, потребовалась операция для его восстановления.

to trample [глагол]
اجرا کردن

топтать

Ex: The wild elephants avoided trampling the small plants as they moved through the dense forest .

Дикие слоны избегали топтать маленькие растения, перемещаясь через густой лес.

to twist [глагол]
اجرا کردن

травмировать сустав

Ex: He twisted his wrist while trying to catch the falling bookshelf , sending a sharp pain shooting up his arm .

Он вывихнул запястье, пытаясь поймать падающую книжную полку, отчего по его руке прошла острая боль.

to wrench [глагол]
اجرا کردن

вывернуть

Ex: He wrenched his knee in the tackle .

Он вывихнул колено в захвате.

to bump [глагол]
اجرا کردن

врезаться

Ex: The child bumped his elbow on the wall while running .

Ребёнок ударился локтем о стену, когда бежал.

to concuss [глагол]
اجرا کردن

вызывать сотрясение мозга

to fracture [глагол]
اجرا کردن

ломать

Ex: In sports , a severe collision may fracture a player 's bone , requiring medical attention .

В спорте сильное столкновение может сломать кость игрока, что потребует медицинской помощи.

rupture [существительное]
اجرا کردن

разрыв

Ex: Severe coughing fits can lead to a lung rupture , resulting in difficulty breathing .

Сильные приступы кашля могут привести к разрыву легкого, что приведет к затруднению дыхания.

to scab [глагол]
اجرا کردن

покрываться коркой

to scald [глагол]
اجرا کردن

ошпариться

Ex: The clumsy waiter accidentally scalded a customer with hot coffee .

Неуклюжий официант случайно обжег клиента горячим кофе.

to scratch [глагол]
اجرا کردن

царапать

Ex: She accidentally scratched her phone screen with her keys .

Она случайно поцарапала экран своего телефона ключами.

to sting [глагол]
اجرا کردن

ужалить

Ex: The wasp stung the child when it felt cornered .

Оса ужалила ребенка, когда почувствовала себя загнанной в угол.

to scar [глагол]
اجرا کردن

оставить шрам

Ex: The deep cut on his hand will likely scar , leaving a visible mark .

Глубокий порез на его руке, вероятно, оставит шрам, оставляя видимый след.

to sprain [глагол]
اجرا کردن

растягивать

Ex: He accidentally sprained his knee while running .

Он случайно растянул колено во время бега.

to stab [глагол]
اجرا کردن

зарезать

Ex: The detective concluded that the victim was stabbed with a kitchen knife based on the wound pattern .

Детектив пришел к выводу, что жертва была зарезана кухонным ножом на основе характера раны.

to paralyze [глагол]
اجرا کردن

парализовать

Ex: The venom from the snakebite had the potential to paralyze the victim .

Яд от укуса змеи имел потенциал парализовать жертву.