Розваги, Медіа та Цифрова Культура - Online Behavior & Expressions

Here you will find slang for online behavior and expressions, capturing how people communicate, react, and interact on the internet.

review-disable

Огляд

flashcard-disable

Картки

spelling-disable

Правопис

quiz-disable

Вікторина

Почати навчання
Розваги, Медіа та Цифрова Культура
terminally online [прикметник]
اجرا کردن

інтернет-залежний

Ex: He's terminally online and knows every meme.

Він постійно в мережі і знає кожен мем.

chronically online [прикметник]
اجرا کردن

хронічно онлайн

Ex: That take is so chronically online.

Ця думка настільки хронічно онлайн.

anonymouse [іменник]
اجرا کردن

анонімус

Ex: An anonymouse commented on the forum last night.

Anonymouse прокоментував на форумі минулої ночі.

cybercop [іменник]
اجرا کردن

кіберполіцейський

Ex: That forum moderator is a real cybercop.

Той модератор форуму — справжній кіберполіцейський.

tweetheart [іменник]
اجرا کردن

твіттерне серце

Ex: She's a tweetheart; everyone loves her threads.

Вона tweetheart ; усі люблять її треди.

moot [іменник]
اجرا کردن

взаємний підписник

Ex: I added all my moots to the group chat .

Я додав усіх своїх мутів до групового чату.

to dox [дієслово]
اجرا کردن

доксити

Ex:

Форум заблокував його після того, як він намагався докснути когось.

to ninja [дієслово]
اجرا کردن

ніндзя

Ex: He ninja'd my comment again in the thread.

Він знову ніндзя мій коментар у темі.

to doomscroll [дієслово]
اجرا کردن

займатися думскролінгом

Ex: She doomscrolled the news for hours and felt exhausted.

Вона думскролила новини годинами і відчувала себе виснаженою.

اجرا کردن

to continue posting online while experiencing personal distress or emotional difficulty

Ex: She just got dumped and is still posting through it.
to necropost [дієслово]
اجرا کردن

некропостити

Ex: She necroposted in a thread from 2009.

Вона некропостила у гілці з 2009 року.

to memepost [дієслово]
اجرا کردن

мемпостити

Ex: He memeposted a cat video that went viral.

Він мемпостив відео з котом, яке стало вірусним.

edgeposting [іменник]
اجرا کردن

провокаційний пост

Ex: That's serious edgeposting. Who hurt you?

Це серйозний edgeposting. Хто тебе поранив?

اجرا کردن

to appear suddenly in a conversation, thread, or event, often drawing attention

Ex: Oh no, politics has entered the chat.
to phub [дієслово]
اجرا کردن

фабити

Ex: Don't phub me at dinner, man.

Не фуб мене за вечерею, друже.

finsta [іменник]
اجرا کردن

приватний акаунт у Instagram

Ex: She only posts silly stuff on her finsta.

Вона публікує лише дурниці у своєму finsta.

اجرا کردن

an ironic slogan used to mock toxic, manipulative, or self-serving behavior framed as empowerment

Ex: She really said gaslight, gatekeep, girlboss and vanished.
to unalive [дієслово]
اجرا کردن

знеживити

Ex: The villain tried to unalive the hero.

Лиходій намагався розживити героя.

to catch in 4k [фраза]
اجرا کردن

to catch someone doing something wrong with undeniable, clear evidence

Ex: She got caught in 4K cheating on the test.
to lurk [дієслово]
اجرا کردن

to read online forums, chats, or social media without participating or revealing oneself

Ex: I usually lurk on Reddit instead of commenting .

Я зазвичай луркаю на Reddit замість коментування.